1 Βασιλέων 2 : 9 [ LXXRP ]
2:9. και G2532 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV αθωωσης V-FAI-2S αυτον G846 D-ASM οτι G3754 CONJ ανηρ G435 N-NSM σοφος G4680 A-NSM ει G1510 V-PAI-2S συ G4771 P-NS και G2532 CONJ γνωση G1097 V-FMI-2S α G3739 R-APN ποιησεις G4160 V-FAI-2S αυτω G846 D-DSM και G2532 CONJ καταξεις G2609 V-FAI-2S την G3588 T-ASF πολιαν N-ASF αυτου G846 D-GSM εν G1722 PREP αιματι G129 N-DSN εις G1519 PREP αδου G86 N-GSM
1 Βασιλέων 2 : 9 [ GNTERP ]
1 Βασιλέων 2 : 9 [ GNTBRP ]
1 Βασιλέων 2 : 9 [ GNTWHRP ]
1 Βασιλέων 2 : 9 [ GNTTRP ]
1 Βασιλέων 2 : 9 [ NET ]
2:9. But now don't treat him as if he were innocent. You are a wise man and you know how to handle him; make sure he has a bloody death."
1 Βασιλέων 2 : 9 [ NLT ]
2:9. But that oath does not make him innocent. You are a wise man, and you will know how to arrange a bloody death for him. "
1 Βασιλέων 2 : 9 [ ASV ]
2:9. Now therefore hold him not guiltless, for thou art a wise man; and thou wilt know what thou oughtest to do unto him, and thou shalt bring his hoar head down to Sheol with blood.
1 Βασιλέων 2 : 9 [ ESV ]
2:9. Now therefore do not hold him guiltless, for you are a wise man. You will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down with blood to Sheol."
1 Βασιλέων 2 : 9 [ KJV ]
2:9. Now therefore hold him not guiltless: for thou [art] a wise man, and knowest what thou oughtest to do unto him; but his hoar head bring thou down to the grave with blood.
1 Βασιλέων 2 : 9 [ RSV ]
2:9. Now therefore hold him not guiltless, for you are a wise man; you will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down with blood to Sheol."
1 Βασιλέων 2 : 9 [ RV ]
2:9. Now therefore hold him not guiltless, for thou art a wise man; and thou wilt know what thou oughtest to do unto him, and thou shalt bring his hoar head down to the grave with blood.
1 Βασιλέων 2 : 9 [ YLT ]
2:9. and now, acquit him not, for a wise man thou [art], and thou hast known that which thou dost to him, and hast brought down his old age with blood to Sheol.`
1 Βασιλέων 2 : 9 [ ERVEN ]
2:9. Now, don't leave him unpunished. You are a wise man. You will know what you must do, but don't let him die peacefully of old age."
1 Βασιλέων 2 : 9 [ WEB ]
2:9. Now therefore don\'t hold him guiltless, for you are a wise man; and you will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down to Sheol with blood.
1 Βασιλέων 2 : 9 [ KJVP ]
2:9. Now H6258 therefore hold him not guiltless H408 H5352 : for H3588 thou H859 [art] a wise H2450 man, H376 and knowest H3045 H853 what H834 thou oughtest to do H6213 unto him ; but his H853 hoar head H7872 bring thou down H3381 to the grave H7585 with blood. H1818
❮
❯