1 Βασιλέων 18 : 25 [ LXXRP ]
18:25. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ηλιου N-PRI τοις G3588 T-DPM προφηταις G4396 N-DPM της G3588 T-GSF αισχυνης G152 N-GSF εκλεξασθε V-AAD-2P εαυτοις G1438 D-DPM τον G3588 T-ASM μοσχον G3448 N-ASM τον G3588 T-ASM ενα G1519 A-ASM και G2532 CONJ ποιησατε G4160 V-AAD-2P πρωτοι G4413 A-NPMS οτι G3754 CONJ πολλοι G4183 A-NPM υμεις G4771 P-NP και G2532 CONJ επικαλεσασθε V-AMD-2P εν G1722 PREP ονοματι G3686 N-DSN θεου G2316 N-GSM υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ πυρ G4442 N-ASN μη G3165 ADV επιθητε G2007 V-AAS-2P
1 Βασιλέων 18 : 25 [ GNTERP ]
1 Βασιλέων 18 : 25 [ GNTBRP ]
1 Βασιλέων 18 : 25 [ GNTWHRP ]
1 Βασιλέων 18 : 25 [ GNTTRP ]
1 Βασιλέων 18 : 25 [ NET ]
18:25. Elijah told the prophets of Baal, "Choose one of the bulls for yourselves and go first, for you are the majority. Invoke the name of your god, but do not light a fire."
1 Βασιλέων 18 : 25 [ NLT ]
18:25. Then Elijah said to the prophets of Baal, "You go first, for there are many of you. Choose one of the bulls, and prepare it and call on the name of your god. But do not set fire to the wood."
1 Βασιλέων 18 : 25 [ ASV ]
18:25. And Elijah said unto the prophets of Baal, Choose you one bullock for yourselves, and dress it first; for ye are many; and call on the name of your god, but put no fire under.
1 Βασιλέων 18 : 25 [ ESV ]
18:25. Then Elijah said to the prophets of Baal, "Choose for yourselves one bull and prepare it first, for you are many, and call upon the name of your god, but put no fire to it."
1 Βασιλέων 18 : 25 [ KJV ]
18:25. And Elijah said unto the prophets of Baal, Choose you one bullock for yourselves, and dress [it] first; for ye [are] many; and call on the name of your gods, but put no fire [under. ]
1 Βασιλέων 18 : 25 [ RSV ]
18:25. Then Elijah said to the prophets of Baal, "Choose for yourselves one bull and prepare it first, for you are many; and call on the name of your god, but put no fire to it."
1 Βασιλέων 18 : 25 [ RV ]
18:25. And Elijah said unto the prophets of Baal, Choose you one bullock for yourselves, and dress it first; for ye are many; and call on the name of your god, but put no fire under.
1 Βασιλέων 18 : 25 [ YLT ]
18:25. And Elijah saith to the prophets of Baal, `Choose for you the one bullock, and prepare first, for ye [are] the multitude, and call ye in the name of your god, and place no fire.`
1 Βασιλέων 18 : 25 [ ERVEN ]
18:25. Then Elijah said to the prophets of Baal, "There are many of you, so go first. Choose a bull and prepare it, but don't start your fire."
1 Βασιλέων 18 : 25 [ WEB ]
18:25. Elijah said to the prophets of Baal, "Choose one bull for yourselves, and dress it first; for you are many; and call on the name of your god, but put no fire under it."
1 Βασιλέων 18 : 25 [ KJVP ]
18:25. And Elijah H452 said H559 unto the prophets H5030 of Baal, H1168 Choose H977 you one H259 bullock H6499 for yourselves , and dress H6213 [it] first; H7223 for H3588 ye H859 [are] many; H7227 and call H7121 on the name H8034 of your gods, H430 but put H7760 no H3808 fire H784 [under] .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP