2 Σαμουήλ 3 : 25 [ LXXRP ]
3:25. η G2228 CONJ ουκ G3364 ADV οιδας V-RAI-2S την G3588 T-ASF κακιαν G2549 N-ASF αβεννηρ N-PRI υιου G5207 N-GSM νηρ N-PRI οτι G3754 CONJ απατησαι G538 V-AAN σε G4771 P-AS παρεγενετο G3854 V-AMI-3S και G2532 CONJ γνωναι G1097 V-AAN την G3588 T-ASF εξοδον G1841 N-ASF σου G4771 P-GS και G2532 CONJ την G3588 T-ASF εισοδον G1529 N-ASF σου G4771 P-GS και G2532 CONJ γνωναι G1097 V-AAN απαντα G537 A-APN οσα G3745 A-APN συ G4771 P-NS ποιεις G4160 V-PAI-2S
2 Σαμουήλ 3 : 25 [ GNTERP ]
2 Σαμουήλ 3 : 25 [ GNTBRP ]
2 Σαμουήλ 3 : 25 [ GNTWHRP ]
2 Σαμουήλ 3 : 25 [ GNTTRP ]
2 Σαμουήλ 3 : 25 [ NET ]
3:25. You know Abner the son of Ner! Surely he came here to spy on you and to determine when you leave and when you return and to discover everything that you are doing!"
2 Σαμουήλ 3 : 25 [ NLT ]
3:25. You know perfectly well that he came to spy on you and find out everything you're doing!"
2 Σαμουήλ 3 : 25 [ ASV ]
3:25. Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.
2 Σαμουήλ 3 : 25 [ ESV ]
3:25. You know that Abner the son of Ner came to deceive you and to know your going out and your coming in, and to know all that you are doing."
2 Σαμουήλ 3 : 25 [ KJV ]
3:25. Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.
2 Σαμουήλ 3 : 25 [ RSV ]
3:25. You know that Abner the son of Ner came to deceive you, and to know your going out and your coming in, and to know all that you are doing."
2 Σαμουήλ 3 : 25 [ RV ]
3:25. Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.
2 Σαμουήλ 3 : 25 [ YLT ]
3:25. Thou hast known Abner son of Ner, that to deceive thee he came, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou art doing.`
2 Σαμουήλ 3 : 25 [ ERVEN ]
3:25. You know Abner son of Ner. He came to trick you. He came to learn all about what you are doing."
2 Σαμουήλ 3 : 25 [ WEB ]
3:25. You know Abner the son of Ner, that he came to deceive you, and to know your going out and your coming in, and to know all that you do.
2 Σαμουήλ 3 : 25 [ KJVP ]
3:25. Thou knowest H3045 H853 Abner H74 the son H1121 of Ner, H5369 that H3588 he came H935 to deceive H6601 thee , and to know H3045 H853 thy going out H4161 and thy coming in, H4126 and to know H3045 H853 all H3605 that H834 thou H859 doest. H6213

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP