2 Σαμουήλ 18 : 27 [ LXXRP ]
18:27. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ο G3588 T-NSM σκοπος G4649 N-NSM εγω G1473 P-NS ορω G3708 V-PAI-1S τον G3588 T-ASM δρομον G1408 N-ASM του G3588 T-GSM πρωτου G4413 A-GSMS ως G3739 CONJ δρομον G1408 N-ASM αχιμαας N-PRI υιου G5207 N-GSM σαδωκ G4524 N-PRI και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM ανηρ G435 N-NSM αγαθος G18 A-NSM ουτος G3778 D-NSM και G2532 CONJ γε G1065 PRT εις G1519 PREP ευαγγελιαν N-ASF αγαθην G18 A-ASF ελευσεται G2064 V-FMI-3S
2 Σαμουήλ 18 : 27 [ GNTERP ]
2 Σαμουήλ 18 : 27 [ GNTBRP ]
2 Σαμουήλ 18 : 27 [ GNTWHRP ]
2 Σαμουήλ 18 : 27 [ GNTTRP ]
2 Σαμουήλ 18 : 27 [ NET ]
18:27. The watchman said, "It appears to me that the first runner is Ahimaaz son of Zadok." The king said, "He is a good man, and he comes with good news."
2 Σαμουήλ 18 : 27 [ NLT ]
18:27. "The first man runs like Ahimaaz son of Zadok," the watchman said."He is a good man and comes with good news," the king replied.
2 Σαμουήλ 18 : 27 [ ASV ]
18:27. And the watchman said, I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings.
2 Σαμουήλ 18 : 27 [ ESV ]
18:27. The watchman said, "I think the running of the first is like the running of Ahimaaz the son of Zadok." And the king said, "He is a good man and comes with good news."
2 Σαμουήλ 18 : 27 [ KJV ]
18:27. And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He [is] a good man, and cometh with good tidings.
2 Σαμουήλ 18 : 27 [ RSV ]
18:27. And the watchman said, "I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok." And the king said, "He is a good man, and comes with good tidings."
2 Σαμουήλ 18 : 27 [ RV ]
18:27. And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings.
2 Σαμουήλ 18 : 27 [ YLT ]
18:27. And the watchman saith, `I see the running of the first as the running of Ahimaaz son of Zadok.` And the king saith, `This [is] a good man, and with good tidings he cometh.`
2 Σαμουήλ 18 : 27 [ ERVEN ]
18:27. The watchman said, "I think the first man runs like Ahimaaz son of Zadok." The king said, "Ahimaaz is a good man, he must be bringing good news."
2 Σαμουήλ 18 : 27 [ WEB ]
18:27. The watchman said, I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. The king said, He is a good man, and comes with good news.
2 Σαμουήλ 18 : 27 [ KJVP ]
18:27. And the watchman H6822 said, H559 Me H589 thinketh H7200 H853 the running H4794 of the foremost H7223 is like the running H4794 of Ahimaaz H290 the son H1121 of Zadok. H6659 And the king H4428 said, H559 He H2088 [is] a good H2896 man, H376 and cometh H935 with good H2896 tidings. H1309

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP