2 Σαμουήλ 18 : 20 [ LXXRP ]
18:20. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S αυτω G846 D-DSM ιωαβ N-PRI ουκ G3364 ADV ανηρ G435 N-NSM ευαγγελιας N-GSF συ G4771 P-NS εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF ταυτη G3778 D-DSF και G2532 CONJ ευαγγελιη G2097 V-FMI-2S εν G1722 PREP ημερα G2250 N-DSF αλλη G243 D-DSF εν G1722 PREP δε G1161 PRT τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF ταυτη G3778 D-DSF ουκ G3364 ADV ευαγγελιη G2097 V-FMI-2S ου G3739 R-GSM εινεκεν PREP ο G3588 T-NSM υιος G5207 N-NSM του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM απεθανεν G599 V-AAI-3S
2 Σαμουήλ 18 : 20 [ GNTERP ]
2 Σαμουήλ 18 : 20 [ GNTBRP ]
2 Σαμουήλ 18 : 20 [ GNTWHRP ]
2 Σαμουήλ 18 : 20 [ GNTTRP ]
2 Σαμουήλ 18 : 20 [ NET ]
18:20. But Joab said to him, "You will not be a bearer of good news today. You will bear good news some other day, but not today, for the king's son is dead."
2 Σαμουήλ 18 : 20 [ NLT ]
18:20. "No," Joab told him, "it wouldn't be good news to the king that his son is dead. You can be my messenger another time, but not today."
2 Σαμουήλ 18 : 20 [ ASV ]
18:20. And Joab said unto him, Thou shalt not be the bearer of tidings this day, but thou shalt bear tidings another day; but this day thou shalt bear no tidings, because the kings son is dead.
2 Σαμουήλ 18 : 20 [ ESV ]
18:20. And Joab said to him, "You are not to carry news today. You may carry news another day, but today you shall carry no news, because the king's son is dead."
2 Σαμουήλ 18 : 20 [ KJV ]
18:20. And Joab said unto him, Thou shalt not bear tidings this day, but thou shalt bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings, because the king’s son is dead.
2 Σαμουήλ 18 : 20 [ RSV ]
18:20. And Joab said to him, "You are not to carry tidings today; you may carry tidings another day, but today you shall carry no tidings, because the king's son is dead."
2 Σαμουήλ 18 : 20 [ RV ]
18:20. And Joab said unto him, Thou shalt not be the bearer of tidings this day, but thou shalt bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings, because the king-s son is dead.
2 Σαμουήλ 18 : 20 [ YLT ]
18:20. and Joab saith to him, `Thou art not a man of tidings this day, but thou hast borne tidings on another day, and this day thou dost not bear tidings, because the king`s son [is] dead.`
2 Σαμουήλ 18 : 20 [ ERVEN ]
18:20. Joab answered Ahimaaz, "No, you will not carry the message today. You can do it some other time, but not today because it is the king's son who is dead."
2 Σαμουήλ 18 : 20 [ WEB ]
18:20. Joab said to him, You shall not be the bearer of news this day, but you shall bear news another day; but this day you shall bear no news, because the king\'s son is dead.
2 Σαμουήλ 18 : 20 [ KJVP ]
18:20. And Joab H3097 said H559 unto him, Thou H859 shalt not H3808 bear tidings H376 H1309 this H2088 day, H3117 but thou shalt bear tidings H1319 another H312 day: H3117 but this H2088 day H3117 thou shalt bear no tidings H1319 H3808 , because H3588 H5921 the king's H4428 son H1121 is dead. H4191

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP