2 Σαμουήλ 17 : 27 [ LXXRP ]
17:27. και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S ηνικα G2259 ADV ηλθεν G2064 V-AAI-3S δαυιδ N-PRI εις G1519 PREP μαναιμ N-PRI ουεσβι N-PRI υιος G5207 N-NSM ναας N-PRI εκ G1537 PREP ραββαθ N-PRI υιων G5207 N-GPM αμμων N-PRI και G2532 CONJ μαχιρ N-PRI υιος G5207 N-NSM αμιηλ N-PRI εκ G1537 PREP λωδαβαρ N-PRI και G2532 CONJ βερζελλι N-PRI ο G3588 T-NSM γαλααδιτης N-NSM εκ G1537 PREP ρωγελλιμ N-PRI
2 Σαμουήλ 17 : 27 [ GNTERP ]
2 Σαμουήλ 17 : 27 [ GNTBRP ]
2 Σαμουήλ 17 : 27 [ GNTWHRP ]
2 Σαμουήλ 17 : 27 [ GNTTRP ]
2 Σαμουήλ 17 : 27 [ NET ]
17:27. When David came to Mahanaim, Shobi the son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, Makir the son of Ammiel from Lo Debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim
2 Σαμουήλ 17 : 27 [ NLT ]
17:27. When David arrived at Mahanaim, he was warmly greeted by Shobi son of Nahash, who came from Rabbah of the Ammonites, and by Makir son of Ammiel from Lo-debar, and by Barzillai of Gilead from Rogelim.
2 Σαμουήλ 17 : 27 [ ASV ]
17:27. And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
2 Σαμουήλ 17 : 27 [ ESV ]
17:27. When David came to Mahanaim, Shobi the son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, and Machir the son of Ammiel from Lo-debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim,
2 Σαμουήλ 17 : 27 [ KJV ]
17:27. And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lo- debar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
2 Σαμουήλ 17 : 27 [ RSV ]
17:27. When David came to Mahanaim, Shobi the son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, and Machir the son of Ammiel from Lodebar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim,
2 Σαμουήλ 17 : 27 [ RV ]
17:27. And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lo-debar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
2 Σαμουήλ 17 : 27 [ YLT ]
17:27. And it cometh to pass at the coming in of David to Mahanaim, that Shobi, son of Nahash, from Rabbah of the Bene-Ammon, and Machir son of Ammiel, from Lo-Debar, and Barzillai the Gileadite, from Rogelim,
2 Σαμουήλ 17 : 27 [ ERVEN ]
17:27. When David arrived at Mahanaim, Shobi, Makir, and Barzillai were there. Shobi son of Nahash was from the Ammonite town of Rabbah. Makir son of Ammiel was from Lo Debar. Barzillai was from Rogelim in Gilead.
2 Σαμουήλ 17 : 27 [ WEB ]
17:27. It happened, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
2 Σαμουήλ 17 : 27 [ KJVP ]
17:27. And it came to pass, H1961 when David H1732 was come H935 to Mahanaim, H4266 that Shobi H7629 the son H1121 of Nahash H5176 of Rabbah H4480 H7237 of the children H1121 of Ammon, H5983 and Machir H4353 the son H1121 of Ammiel H5988 of Lo H4480 H3810 -debar , and Barzillai H1271 the Gileadite H1569 of Rogelim H4480 H7274 ,

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP