2 Σαμουήλ 12 : 9 [ LXXRP ]
12:9. τι G5100 I-ASN οτι G3754 CONJ εφαυλισας V-AAI-2S τον G3588 T-ASM λογον G3056 N-ASM κυριου G2962 N-GSM του G3588 T-GSN ποιησαι G4160 V-AAN το G3588 T-ASN πονηρον G4190 A-ASN εν G1722 PREP οφθαλμοις G3788 N-DPM αυτου G846 D-GSM τον G3588 T-ASM ουριαν G3774 N-PRI τον G3588 T-ASM χετταιον N-ASM επαταξας G3960 V-AAI-2S εν G1722 PREP ρομφαια N-DSF και G2532 CONJ την G3588 T-ASF γυναικα G1135 N-ASF αυτου G846 D-GSM ελαβες G2983 V-AAI-2S σεαυτω G4572 D-DSM εις G1519 PREP γυναικα G1135 N-ASF και G2532 CONJ αυτον G846 D-ASM απεκτεινας G615 V-AAI-2S εν G1722 PREP ρομφαια N-DSF υιων G5207 N-GPM αμμων N-PRI
2 Σαμουήλ 12 : 9 [ GNTERP ]
2 Σαμουήλ 12 : 9 [ GNTBRP ]
2 Σαμουήλ 12 : 9 [ GNTWHRP ]
2 Σαμουήλ 12 : 9 [ GNTTRP ]
2 Σαμουήλ 12 : 9 [ NET ]
12:9. Why have you shown contempt for the word of the LORD by doing evil in my sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword and you have taken his wife as your own! You have killed him with the sword of the Ammonites.
2 Σαμουήλ 12 : 9 [ NLT ]
12:9. Why, then, have you despised the word of the LORD and done this horrible deed? For you have murdered Uriah the Hittite with the sword of the Ammonites and stolen his wife.
2 Σαμουήλ 12 : 9 [ ASV ]
12:9. Wherefore hast thou despised the word of Jehovah, to do that which is evil in his sight? thou hast smitten Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
2 Σαμουήλ 12 : 9 [ ESV ]
12:9. Why have you despised the word of the LORD, to do what is evil in his sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword and have taken his wife to be your wife and have killed him with the sword of the Ammonites.
2 Σαμουήλ 12 : 9 [ KJV ]
12:9. Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife [to be] thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
2 Σαμουήλ 12 : 9 [ RSV ]
12:9. Why have you despised the word of the LORD, to do what is evil in his sight? You have smitten Uriah the Hittite with the sword, and have taken his wife to be your wife, and have slain him with the sword of the Ammonites.
2 Σαμουήλ 12 : 9 [ RV ]
12:9. Wherefore hast thou despised the word of the LORD, to do that which is evil in his sight? thou hast smitten Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
2 Σαμουήλ 12 : 9 [ YLT ]
12:9. `Wherefore hast thou despised the word of Jehovah, to do the evil thing in His eyes? Uriah the Hittite thou hast smitten by the sword, and his wife thou hast taken to thee for a wife, and him thou hast slain by the sword of the Bene-Ammon.
2 Σαμουήλ 12 : 9 [ ERVEN ]
12:9. So why did you ignore my command? Why did you do what I say is wrong? You let the Ammonites kill Uriah the Hittite, and you took his wife. It is as if you yourself killed Uriah in war.
2 Σαμουήλ 12 : 9 [ WEB ]
12:9. Why have you despised the word of Yahweh, to do that which is evil in his sight? You have struck Uriah the Hittite with the sword, and have taken his wife to be your wife, and have slain him with the sword of the children of Ammon.
2 Σαμουήλ 12 : 9 [ KJVP ]
12:9. Wherefore H4069 hast thou despised H959 H853 the commandment H1697 of the LORD, H3068 to do H6213 evil H7451 in his sight H5869 ? thou hast killed H5221 H853 Uriah H223 the Hittite H2850 with the sword, H2719 and hast taken H3947 his wife H802 [to] [be] thy wife, H802 and hast slain H2026 him with the sword H2719 of the children H1121 of Ammon. H5983

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP