Γένεση 9 : 22 [ LXXRP ]
9:22. και G2532 CONJ ειδεν G3708 V-AAI-3S χαμ N-PRI ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM χανααν G5477 N-PRI την G3588 T-ASF γυμνωσιν N-ASF του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ εξελθων G1831 V-AAPNS ανηγγειλεν G312 V-AAI-3S τοις G3588 T-DPM δυσιν G1417 N-NUI αδελφοις G80 N-DPM αυτου G846 D-GSM εξω G1854 ADV
Γένεση 9 : 22 [ GNTWHRP ]
Γένεση 9 : 22 [ NET ]
9:22. Ham, the father of Canaan, saw his father's nakedness and told his two brothers who were outside.
Γένεση 9 : 22 [ NLT ]
9:22. Ham, the father of Canaan, saw that his father was naked and went outside and told his brothers.
Γένεση 9 : 22 [ ASV ]
9:22. And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
Γένεση 9 : 22 [ ESV ]
9:22. And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father and told his two brothers outside.
Γένεση 9 : 22 [ KJV ]
9:22. And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
Γένεση 9 : 22 [ RSV ]
9:22. And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
Γένεση 9 : 22 [ RV ]
9:22. And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
Γένεση 9 : 22 [ YLT ]
9:22. And Ham, father of Canaan, seeth the nakedness of his father, and declareth to his two brethren without.
Γένεση 9 : 22 [ ERVEN ]
9:22. Ham, the father of Canaan, saw that his father was naked and told his brothers who were outside the tent.
Γένεση 9 : 22 [ WEB ]
9:22. Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
Γένεση 9 : 22 [ KJVP ]
9:22. And Ham, H2526 the father H1 of Canaan, H3667 saw H7200 H853 the nakedness H6172 of his father, H1 and told H5046 his two H8147 brethren H251 without. H2351
❮
❯