Γένεση 8 : 7 [ LXXRP ]
8:7. και G2532 CONJ απεστειλεν G649 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM κορακα G2876 N-ASM του G3588 T-GSN ιδειν G3708 V-AAN ει G1487 CONJ κεκοπακεν G2869 V-RAI-3S το G3588 T-NSN υδωρ G5204 N-NSN και G2532 CONJ εξελθων G1831 V-AAPNS ουχ G3364 ADV υπεστρεψεν G5290 V-AAI-3S εως G2193 PREP του G3588 T-GSN ξηρανθηναι G3583 V-APN το G3588 T-ASN υδωρ G5204 N-ASN απο G575 PREP της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF
Γένεση 8 : 7 [ NET ]
8:7. and sent out a raven; it kept flying back and forth until the waters had dried up on the earth.
Γένεση 8 : 7 [ NLT ]
8:7. and released a raven. The bird flew back and forth until the floodwaters on the earth had dried up.
Γένεση 8 : 7 [ ASV ]
8:7. and he sent forth a raven, and it went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
Γένεση 8 : 7 [ ESV ]
8:7. and sent forth a raven. It went to and fro until the waters were dried up from the earth.
Γένεση 8 : 7 [ KJV ]
8:7. And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
Γένεση 8 : 7 [ RSV ]
8:7. and sent forth a raven; and it went to and fro until the waters were dried up from the earth.
Γένεση 8 : 7 [ RV ]
8:7. and he sent forth a raven, and it went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
Γένεση 8 : 7 [ YLT ]
8:7. and he sendeth forth the raven, and it goeth out, going out and turning back till the drying of the waters from off the earth.
Γένεση 8 : 7 [ ERVEN ]
8:7. Then he sent out a raven. The raven flew from place to place until the ground was dry and the water was gone.
Γένεση 8 : 7 [ WEB ]
8:7. and he sent forth a raven. It went back and forth, until the waters were dried up from off the earth.
Γένεση 8 : 7 [ KJVP ]
8:7. And he sent forth H7971 H853 a raven, H6158 which went forth H3318 to and fro H3318 H7725 , until H5704 the waters H4325 were dried up H3001 from off H4480 H5921 the earth. H776
❮
❯
LXXRP
GNTERP
GNTBRP
GNTWHRP
GNTTRP
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP