Γένεση 43 : 9 [ LXXRP ]
43:9. εγω G1473 P-NS δε G1161 PRT εκδεχομαι G1551 V-PMI-1S αυτον G846 D-ASM εκ G1537 PREP χειρος G5495 N-GSF μου G1473 P-GS ζητησον G2212 V-AAD-2S αυτον G846 D-ASM εαν G1437 CONJ μη G3165 ADV αγαγω G71 V-AAS-1S αυτον G846 D-ASM προς G4314 PREP σε G4771 P-AS και G2532 CONJ στησω G2476 V-AAS-1S αυτον G846 D-ASM εναντιον G1726 PREP σου G4771 P-GS ημαρτηκως G264 V-RAPNS εσομαι G1510 V-FMI-1S προς G4314 PREP σε G4771 P-AS πασας G3956 A-APF τας G3588 T-APF ημερας G2250 N-APF
Γένεση 43 : 9 [ GNTERP ]
Γένεση 43 : 9 [ GNTBRP ]
Γένεση 43 : 9 [ GNTWHRP ]
Γένεση 43 : 9 [ GNTTRP ]
Γένεση 43 : 9 [ NET ]
43:9. I myself pledge security for him; you may hold me liable. If I do not bring him back to you and place him here before you, I will bear the blame before you all my life.
Γένεση 43 : 9 [ NLT ]
43:9. I personally guarantee his safety. You may hold me responsible if I don't bring him back to you. Then let me bear the blame forever.
Γένεση 43 : 9 [ ASV ]
43:9. I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:
Γένεση 43 : 9 [ ESV ]
43:9. I will be a pledge of his safety. From my hand you shall require him. If I do not bring him back to you and set him before you, then let me bear the blame forever.
Γένεση 43 : 9 [ KJV ]
43:9. I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:
Γένεση 43 : 9 [ RSV ]
43:9. I will be surety for him; of my hand you shall require him. If I do not bring him back to you and set him before you, then let me bear the blame for ever;
Γένεση 43 : 9 [ RV ]
43:9. I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:
Γένεση 43 : 9 [ YLT ]
43:9. I -- I am surety [for] him, from my hand thou dost require him; if I have not brought him in unto thee, and set him before thee -- then I have sinned against thee all the days;
Γένεση 43 : 9 [ ERVEN ]
43:9. I will make sure he is safe. I will be responsible for him. If I don't bring him back to you, you can blame me forever.
Γένεση 43 : 9 [ WEB ]
43:9. I will be collateral for him. From my hand will you require him. If I don\'t bring him to you, and set him before you, then let me bear the blame forever,
Γένεση 43 : 9 [ KJVP ]
43:9. I H595 will be surety H6148 for him ; of my hand H4480 H3027 shalt thou require H1245 him: if H518 I bring H935 him not H3808 unto H413 thee , and set H3322 him before H6440 thee , then let me bear the blame H2398 forever H3605 H3117 :

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP