Γένεση 43 : 19 [ LXXRP ]
43:19. προσελθοντες G4334 V-AAPNP δε G1161 PRT προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM ανθρωπον G444 N-ASM τον G3588 T-ASM επι G1909 PREP του G3588 T-GSM οικου G3624 N-GSM ιωσηφ G2501 N-PRI ελαλησαν G2980 V-AAI-3P αυτω G846 D-DSM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM πυλωνι G4440 N-DSM του G3588 T-GSM οικου G3624 N-GSM
Γένεση 43 : 19 [ GNTERP ]
Γένεση 43 : 19 [ GNTBRP ]
Γένεση 43 : 19 [ GNTWHRP ]
Γένεση 43 : 19 [ GNTTRP ]
Γένεση 43 : 19 [ NET ]
43:19. So they approached the man who was in charge of Joseph's household and spoke to him at the entrance to the house.
Γένεση 43 : 19 [ NLT ]
43:19. The brothers approached the manager of Joseph's household and spoke to him at the entrance to the palace.
Γένεση 43 : 19 [ ASV ]
43:19. And they came near to the steward of Josephs house, and they spake unto him at the door of the house,
Γένεση 43 : 19 [ ESV ]
43:19. So they went up to the steward of Joseph's house and spoke with him at the door of the house,
Γένεση 43 : 19 [ KJV ]
43:19. And they came near to the steward of Joseph’s house, and they communed with him at the door of the house,
Γένεση 43 : 19 [ RSV ]
43:19. So they went up to the steward of Joseph's house, and spoke with him at the door of the house,
Γένεση 43 : 19 [ RV ]
43:19. And they came near to the steward of Joseph-s house, and they spake unto him at the door of the house,
Γένεση 43 : 19 [ YLT ]
43:19. And they come nigh unto the man who [is] over the house of Joseph, and speak unto him at the opening of the house,
Γένεση 43 : 19 [ ERVEN ]
43:19. So the brothers went to the servant in charge of Joseph's house.
Γένεση 43 : 19 [ WEB ]
43:19. They came near to the steward of Joseph\'s house, and they spoke to him at the door of the house,
Γένεση 43 : 19 [ KJVP ]
43:19. And they came near H5066 to H413 the steward H376 H834 H5921 of Joseph's H3130 house, H1004 and they communed H1696 with H413 him at the door H6607 of the house, H1004

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP