Γένεση 43 : 14 [ LXXRP ]
43:14. ο G3588 T-NSM δε G1161 PRT θεος G2316 N-NSM μου G1473 P-GS δωη G1325 V-AAO-3S υμιν G4771 P-DP χαριν G5485 N-ASF εναντιον G1726 PREP του G3588 T-GSM ανθρωπου G444 N-GSM και G2532 CONJ αποστειλαι G649 V-AMD-2S τον G3588 T-ASM αδελφον G80 N-ASM υμων G4771 P-GP τον G3588 T-ASM ενα G1519 A-ASM και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM βενιαμιν G958 N-PRI εγω G1473 P-NS μεν G3303 PRT γαρ G1063 PRT καθα G2505 ADV ητεκνωμαι V-RMI-1S ητεκνωμαι V-RMI-1S
Γένεση 43 : 14 [ GNTERP ]
Γένεση 43 : 14 [ GNTBRP ]
Γένεση 43 : 14 [ GNTWHRP ]
Γένεση 43 : 14 [ GNTTRP ]
Γένεση 43 : 14 [ NET ]
43:14. May the sovereign God grant you mercy before the man so that he may release your other brother and Benjamin! As for me, if I lose my children I lose them."
Γένεση 43 : 14 [ NLT ]
43:14. May God Almighty give you mercy as you go before the man, so that he will release Simeon and let Benjamin return. But if I must lose my children, so be it."
Γένεση 43 : 14 [ ASV ]
43:14. and God Almighty give you mercy before the man, that he may release unto you your other brother and Benjamin. And if I be bereaved of my children, I am bereaved.
Γένεση 43 : 14 [ ESV ]
43:14. May God Almighty grant you mercy before the man, and may he send back your other brother and Benjamin. And as for me, if I am bereaved of my children, I am bereaved."
Γένεση 43 : 14 [ KJV ]
43:14. And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved [of my children,] I am bereaved.
Γένεση 43 : 14 [ RSV ]
43:14. may God Almighty grant you mercy before the man, that he may send back your other brother and Benjamin. If I am bereaved of my children, I am bereaved."
Γένεση 43 : 14 [ RV ]
43:14. and God Almighty give you mercy before the man, that he may release unto you your other brother and Benjamin. And if I be bereaved of my children, I am bereaved.
Γένεση 43 : 14 [ YLT ]
43:14. and God Almighty give to you mercies before the man, so that he hath sent to you your other brother and Benjamin; and I, when I am bereaved -- I am bereaved.`
Γένεση 43 : 14 [ ERVEN ]
43:14. I pray that God All-Powerful will help you when you stand before the governor. I pray that he will let Benjamin, and also Simeon, come back safely. If not, I will again be sad from losing my children."
Γένεση 43 : 14 [ WEB ]
43:14. May God Almighty give you mercy before the man, that he may release to you your other brother and Benjamin. If I am bereaved of my children, I am bereaved."
Γένεση 43 : 14 [ KJVP ]
43:14. And God H410 Almighty H7706 give H5414 you mercy H7356 before H6440 the man, H376 that he may send away H7971 H853 your other H312 brother, H251 and Benjamin. H1144 If H834 I H589 be bereaved H7921 [of] [my] [children] , I am bereaved. H7921

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP