Γένεση 38 : 7 [ LXXRP ]
38:7. εγενετο G1096 V-AMI-3S δε G1161 PRT ηρ G2262 N-PRI πρωτοτοκος G4416 A-NSM ιουδα G2448 N-PRI πονηρος G4190 A-NSM εναντιον G1726 PREP κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ απεκτεινεν G615 V-AAI-3S αυτον G846 D-ASM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM
Γένεση 38 : 7 [ GNTERP ]
Γένεση 38 : 7 [ GNTBRP ]
Γένεση 38 : 7 [ GNTWHRP ]
Γένεση 38 : 7 [ GNTTRP ]
Γένεση 38 : 7 [ NET ]
38:7. But Er, Judah's firstborn, was evil in the LORD's sight, so the LORD killed him.
Γένεση 38 : 7 [ NLT ]
38:7. But Er was a wicked man in the LORD's sight, so the LORD took his life.
Γένεση 38 : 7 [ ASV ]
38:7. And Er, Judahs first-born, was wicked in the sight of Jehovah. And Jehovah slew him.
Γένεση 38 : 7 [ ESV ]
38:7. But Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD, and the LORD put him to death.
Γένεση 38 : 7 [ KJV ]
38:7. And Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.
Γένεση 38 : 7 [ RSV ]
38:7. But Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.
Γένεση 38 : 7 [ RV ]
38:7. And Er, Judah-s firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.
Γένεση 38 : 7 [ YLT ]
38:7. and Er, Judah`s first-born, is evil in the eyes of Jehovah, and Jehovah doth put him to death.
Γένεση 38 : 7 [ ERVEN ]
38:7. But Er did many bad things. The Lord was not happy with him, so the Lord killed him.
Γένεση 38 : 7 [ WEB ]
38:7. Er, Judah\'s firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him.
Γένεση 38 : 7 [ KJVP ]
38:7. And Er, H6147 Judah's H3063 firstborn, H1060 was H1961 wicked H7451 in the sight H5869 of the LORD; H3068 and the LORD H3068 slew H4191 him.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP