Γένεση 38 : 23 [ LXXRP ]
38:23. ειπεν V-AAI-3S δε G1161 PRT ιουδας G2455 N-PRI εχετω G2192 V-PAD-2P αυτα G846 D-APN αλλα G235 CONJ μηποτε G3379 ADV καταγελασθωμεν G2606 V-APS-1P εγω G1473 P-NS μεν G3303 PRT απεσταλκα G649 V-RAI-1S τον G3588 T-ASM εριφον G2056 N-ASM τουτον G3778 D-ASM συ G4771 P-NS δε G1161 PRT ουχ G3364 ADV ευρηκας G2147 V-RAI-2S
Γένεση 38 : 23 [ GNTERP ]
Γένεση 38 : 23 [ GNTBRP ]
Γένεση 38 : 23 [ GNTWHRP ]
Γένεση 38 : 23 [ GNTTRP ]
Γένεση 38 : 23 [ NET ]
38:23. Judah said, "Let her keep the things for herself. Otherwise we will appear to be dishonest. I did indeed send this young goat, but you couldn't find her."
Γένεση 38 : 23 [ NLT ]
38:23. "Then let her keep the things I gave her," Judah said. "I sent the young goat as we agreed, but you couldn't find her. We'd be the laughingstock of the village if we went back again to look for her."
Γένεση 38 : 23 [ ASV ]
38:23. And Judah said, Let her take it to her, lest we be put to shame: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.
Γένεση 38 : 23 [ ESV ]
38:23. And Judah replied, "Let her keep the things as her own, or we shall be laughed at. You see, I sent this young goat, and you did not find her."
Γένεση 38 : 23 [ KJV ]
38:23. And Judah said, Let her take [it] to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.
Γένεση 38 : 23 [ RSV ]
38:23. And Judah replied, "Let her keep the things as her own, lest we be laughed at; you see, I sent this kid, and you could not find her."
Γένεση 38 : 23 [ RV ]
38:23. And Judah said, Let her take it to her, lest we be put to shame: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.
Γένεση 38 : 23 [ YLT ]
38:23. and Judah saith, `Let her take to herself, lest we become despised; lo, I sent this kid, and thou hast not found her.`
Γένεση 38 : 23 [ ERVEN ]
38:23. So Judah said, "Let her keep the things. I don't want people to laugh at us. I tried to give her the goat, but we could not find her. That is enough."
Γένεση 38 : 23 [ WEB ]
38:23. Judah said, "Let her keep it, lest we be shamed. Behold, I sent this kid, and you haven\'t found her."
Γένεση 38 : 23 [ KJVP ]
38:23. And Judah H3063 said, H559 Let her take H3947 [it] to her, lest H6435 we be H1961 shamed: H937 behold, H2009 I sent H7971 this H2088 kid, H1423 and thou H859 hast not H3808 found H4672 her.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP