Γένεση 38 : 22 [ LXXRP ]
38:22. και G2532 CONJ απεστραφη G654 V-API-3S προς G4314 PREP ιουδαν G2455 N-PRI και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ουχ G3364 ADV ευρον G2147 V-AAI-1S και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM ανθρωποι G444 N-NPM οι G3588 T-NPM εκ G1537 PREP του G3588 T-GSM τοπου G5117 N-GSM λεγουσιν G3004 V-PAI-3P μη G3165 ADV ειναι G1510 V-PAN ωδε G3592 ADV πορνην G4204 N-ASF
Γένεση 38 : 22 [ GNTERP ]
Γένεση 38 : 22 [ GNTBRP ]
Γένεση 38 : 22 [ GNTWHRP ]
Γένεση 38 : 22 [ GNTTRP ]
Γένεση 38 : 22 [ NET ]
38:22. So he returned to Judah and said, "I couldn't find her. Moreover, the men of the place said, 'There has been no cult prostitute here.'"
Γένεση 38 : 22 [ NLT ]
38:22. So Hirah returned to Judah and told him, "I couldn't find her anywhere, and the men of the village claim they've never had a shrine prostitute there."
Γένεση 38 : 22 [ ASV ]
38:22. And he returned to Judah, and said, I have not found her; and also the men of the place said, There hath been no prostitute here.
Γένεση 38 : 22 [ ESV ]
38:22. So he returned to Judah and said, "I have not found her. Also, the men of the place said, 'No cult prostitute has been here.'"
Γένεση 38 : 22 [ KJV ]
38:22. And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, [that] there was no harlot in this [place. ]
Γένεση 38 : 22 [ RSV ]
38:22. So he returned to Judah, and said, "I have not found her; and also the men of the place said, `No harlot has been here.'"
Γένεση 38 : 22 [ RV ]
38:22. And he returned to Judah, and said, I have not found her; and also the men of the place said, There hath been no harlot here.
Γένεση 38 : 22 [ YLT ]
38:22. And he turneth back unto Judah, and saith, `I have not found her; and the men of the place also have said, There hath not been in this [place] a separated one,`
Γένεση 38 : 22 [ ERVEN ]
38:22. So Judah's friend went back to Judah and said, "I could not find the woman. The men who live in that place said that there was never a prostitute there."
Γένεση 38 : 22 [ WEB ]
38:22. He returned to Judah, and said, "I haven\'t found her; and also the men of the place said, \'There has been no prostitute here.\'"
Γένεση 38 : 22 [ KJVP ]
38:22. And he returned H7725 to H413 Judah, H3063 and said, H559 I cannot H3808 find H4672 her ; and also H1571 the men H376 of the place H4725 said, H559 [that] there was H1961 no H3808 harlot H6948 in this H2088 [place] .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP