Γένεση 38 : 18 [ LXXRP ]
38:18. ο G3588 T-NSM δε G1161 PRT ειπεν V-AAI-3S τινα G5100 I-ASM τον G3588 T-ASM αρραβωνα N-ASM σοι G4771 P-DS δωσω G1325 V-FAI-1S η G3588 T-NSF δε G1161 PRT ειπεν V-AAI-3S τον G3588 T-ASM δακτυλιον G1146 N-ASM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM ορμισκον N-ASM και G2532 CONJ την G3588 T-ASF ραβδον N-ASF την G3588 T-ASF εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF χειρι G5495 N-DSF σου G4771 P-GS και G2532 CONJ εδωκεν G1325 V-AAI-3S αυτη G846 D-DSF και G2532 CONJ εισηλθεν G1525 V-AAI-3S προς G4314 PREP αυτην G846 D-ASF και G2532 CONJ εν G1722 PREP γαστρι G1064 N-DSF ελαβεν G2983 V-AAI-3S εξ G1537 PREP αυτου G846 D-GSM
Γένεση 38 : 18 [ GNTERP ]
Γένεση 38 : 18 [ GNTBRP ]
Γένεση 38 : 18 [ GNTWHRP ]
Γένεση 38 : 18 [ GNTTRP ]
Γένεση 38 : 18 [ NET ]
38:18. He said, "What pledge should I give you?" She replied, "Your seal, your cord, and the staff that's in your hand." So he gave them to her and had sex with her. She became pregnant by him.
Γένεση 38 : 18 [ NLT ]
38:18. "What kind of guarantee do you want?" he replied.She answered, "Leave me your identification seal and its cord and the walking stick you are carrying." So Judah gave them to her. Then he had intercourse with her, and she became pregnant.
Γένεση 38 : 18 [ ASV ]
38:18. And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet and thy cord, and thy staff that is in thy hand. And he gave them to her, and came in unto her, and she conceived by him.
Γένεση 38 : 18 [ ESV ]
38:18. He said, "What pledge shall I give you?" She replied, "Your signet and your cord and your staff that is in your hand." So he gave them to her and went in to her, and she conceived by him.
Γένεση 38 : 18 [ KJV ]
38:18. And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is] in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and she conceived by him.
Γένεση 38 : 18 [ RSV ]
38:18. He said, "What pledge shall I give you?" She replied, "Your signet and your cord, and your staff that is in your hand." So he gave them to her, and went in to her, and she conceived by him.
Γένεση 38 : 18 [ RV ]
38:18. And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet and thy cord, and thy staff that is in thine hand. And he gave them to her, and came in unto her, and she conceived by him.
Γένεση 38 : 18 [ YLT ]
38:18. and he saith, `What [is] the pledge that I give to thee?` and she saith, `Thy seal, and thy ribbon, and thy staff which [is] in thy hand;` and he giveth to her, and goeth in unto her, and she conceiveth to him;
Γένεση 38 : 18 [ ERVEN ]
38:18. Judah asked, "What do you want me to give you as proof that I will send you the goat?" Tamar answered, "Give me your seal and its string and your walking stick." Judah gave these things to her. Then Judah and Tamar had sexual relations, and she became pregnant.
Γένεση 38 : 18 [ WEB ]
38:18. He said, "What pledge will I give you?" She said, "Your signet and your cord, and your staff that is in your hand." He gave them to her, and came in to her, and she conceived by him.
Γένεση 38 : 18 [ KJVP ]
38:18. And he said, H559 What H4100 pledge H6162 shall I give H5414 thee? And she said, H559 Thy signet, H2368 and thy bracelets, H6616 and thy staff H4294 that H834 [is] in thine hand. H3027 And he gave H5414 [it] her , and came in H935 unto H413 her , and she conceived H2029 by him.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP