Γένεση 37 : 3 [ LXXRP ]
37:3. ιακωβ G2384 N-PRI δε G1161 PRT ηγαπα G25 V-IAI-3S τον G3588 T-ASM ιωσηφ G2501 N-PRI παρα G3844 PREP παντας G3956 A-APM τους G3588 T-APM υιους G5207 N-APM αυτου G846 D-GSM οτι G3754 CONJ υιος G5207 N-NSM γηρους G1094 N-GSN ην G1510 V-IAI-3S αυτω G846 D-DSM εποιησεν G4160 V-AAI-3S δε G1161 PRT αυτω G846 D-DSM χιτωνα G5509 N-ASM ποικιλον G4164 A-ASM
Γένεση 37 : 3 [ GNTERP ]
Γένεση 37 : 3 [ GNTBRP ]
Γένεση 37 : 3 [ GNTWHRP ]
Γένεση 37 : 3 [ GNTTRP ]
Γένεση 37 : 3 [ NET ]
37:3. Now Israel loved Joseph more than all his sons because he was a son born to him late in life, and he made a special tunic for him.
Γένεση 37 : 3 [ NLT ]
37:3. Jacob loved Joseph more than any of his other children because Joseph had been born to him in his old age. So one day Jacob had a special gift made for Joseph-- a beautiful robe.
Γένεση 37 : 3 [ ASV ]
37:3. Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colors.
Γένεση 37 : 3 [ ESV ]
37:3. Now Israel loved Joseph more than any other of his sons, because he was the son of his old age. And he made him a robe of many colors.
Γένεση 37 : 3 [ KJV ]
37:3. Now Israel loved Joseph more than all his children, because he [was] the son of his old age: and he made him a coat of [many] colours.
Γένεση 37 : 3 [ RSV ]
37:3. Now Israel loved Joseph more than any other of his children, because he was the son of his old age; and he made him a long robe with sleeves.
Γένεση 37 : 3 [ RV ]
37:3. Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours.
Γένεση 37 : 3 [ YLT ]
37:3. And Israel hath loved Joseph more than any of his sons, for he [is] a son of his old age, and hath made for him a long coat;
Γένεση 37 : 3 [ ERVEN ]
37:3. Joseph was born at a time when his father Israel was very old, so Israel loved him more than he loved his other sons. Jacob gave him a special coat, which was long and very beautiful.
Γένεση 37 : 3 [ WEB ]
37:3. Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age, and he made him a coat of many colors.
Γένεση 37 : 3 [ KJVP ]
37:3. Now Israel H3478 loved H157 H853 Joseph H3130 more than all H4480 H3605 his children, H1121 because H3588 he H1931 [was] the son H1121 of his old age: H2208 and he made H6213 him a coat H3801 of [many] colors. H6446

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP