Γένεση 37 : 18 [ LXXRP ]
37:18. προειδον G4308 V-AAI-3P δε G1161 PRT αυτον G846 D-ASM μακροθεν G3113 ADV προ G4253 PREP του G3588 T-GSN εγγισαι G1448 V-AAN αυτον G846 D-ASM προς G4314 PREP αυτους G846 D-APM και G2532 CONJ επονηρευοντο V-IMI-3P του G3588 T-GSN αποκτειναι G615 V-AAN αυτον G846 D-ASM
Γένεση 37 : 18 [ GNTERP ]
Γένεση 37 : 18 [ GNTBRP ]
Γένεση 37 : 18 [ GNTWHRP ]
Γένεση 37 : 18 [ GNTTRP ]
Γένεση 37 : 18 [ NET ]
37:18. Now Joseph's brothers saw him from a distance, and before he reached them, they plotted to kill him.
Γένεση 37 : 18 [ NLT ]
37:18. When Joseph's brothers saw him coming, they recognized him in the distance. As he approached, they made plans to kill him.
Γένεση 37 : 18 [ ASV ]
37:18. And they saw him afar off, and before he came near unto them, they conspired against him to slay him.
Γένεση 37 : 18 [ ESV ]
37:18. They saw him from afar, and before he came near to them they conspired against him to ki i him.
Γένεση 37 : 18 [ KJV ]
37:18. And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.
Γένεση 37 : 18 [ RSV ]
37:18. They saw him afar off, and before he came near to them they conspired against him to kill him.
Γένεση 37 : 18 [ RV ]
37:18. And they saw him afar off, and before he came near unto them, they conspired against him to slay him.
Γένεση 37 : 18 [ YLT ]
37:18. And they see him from afar, even before he draweth near unto them, and they conspire against him to put him to death.
Γένεση 37 : 18 [ ERVEN ]
37:18. Joseph's brothers saw him coming from far away. They decided to make a plan to kill him.
Γένεση 37 : 18 [ WEB ]
37:18. They saw him afar off, and before he came near to them, they conspired against him to kill him.
Γένεση 37 : 18 [ KJVP ]
37:18. And when they saw H7200 him afar off H4480 H7350 , even before H2962 he came near H7126 unto H413 them , they conspired H5230 against him to slay H4191 him.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP