Γένεση 36 : 9 [ LXXRP ]
36:9. αυται G3778 D-NPF δε G1161 PRT αι G3588 T-NPF γενεσεις G1078 N-NPF ησαυ G2269 N-PRI πατρος G3962 N-GSM εδωμ N-PRI εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ορει G3735 N-DSN σηιρ N-PRI
Γένεση 36 : 9 [ GNTERP ]
Γένεση 36 : 9 [ GNTBRP ]
Γένεση 36 : 9 [ GNTWHRP ]
Γένεση 36 : 9 [ GNTTRP ]
Γένεση 36 : 9 [ NET ]
36:9. This is the account of Esau, the father of the Edomites, in the hill country of Seir.
Γένεση 36 : 9 [ NLT ]
36:9. This is the account of Esau's descendants, the Edomites, who lived in the hill country of Seir.
Γένεση 36 : 9 [ ASV ]
36:9. And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:
Γένεση 36 : 9 [ ESV ]
36:9. These are the generations of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir.
Γένεση 36 : 9 [ KJV ]
36:9. And these [are] the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:
Γένεση 36 : 9 [ RSV ]
36:9. These are the descendants of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir.
Γένεση 36 : 9 [ RV ]
36:9. And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:
Γένεση 36 : 9 [ YLT ]
36:9. And these [are] births of Esau, father of Edom, in mount Seir.
Γένεση 36 : 9 [ ERVEN ]
36:9. Esau is the father of the people of Edom. These are the names of Esau's family living in the hill country of Seir:
Γένεση 36 : 9 [ WEB ]
36:9. This is the history of the generations of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir:
Γένεση 36 : 9 [ KJVP ]
36:9. And these H428 [are] the generations H8435 of Esau H6215 the father H1 of the Edomites H123 in mount H2022 Seir: H8165

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP