Γένεση 36 : 33 [ LXXRP ]
36:33. απεθανεν G599 V-AAI-3S δε G1161 PRT βαλακ G904 N-PRI και G2532 CONJ εβασιλευσεν G936 V-AAI-3S αντ G473 PREP αυτου G846 D-GSM ιωβαβ N-PRI υιος G5207 N-NSM ζαρα G2196 N-PRI εκ G1537 PREP βοσορρας N-PRI
Γένεση 36 : 33 [ GNTERP ]
Γένεση 36 : 33 [ GNTBRP ]
Γένεση 36 : 33 [ GNTWHRP ]
Γένεση 36 : 33 [ GNTTRP ]
Γένεση 36 : 33 [ NET ]
36:33. When Bela died, Jobab the son of Zerah from Bozrah reigned in his place.
Γένεση 36 : 33 [ NLT ]
36:33. After Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah became king in his place.
Γένεση 36 : 33 [ ASV ]
36:33. And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
Γένεση 36 : 33 [ ESV ]
36:33. Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
Γένεση 36 : 33 [ KJV ]
36:33. And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
Γένεση 36 : 33 [ RSV ]
36:33. Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
Γένεση 36 : 33 [ RV ]
36:33. And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
Γένεση 36 : 33 [ YLT ]
36:33. and Bela dieth, and reign in his stead doth Jobab son of Zerah from Bozrah;
Γένεση 36 : 33 [ ERVEN ]
36:33. When Bela died, Jobab became king. Jobab was the son of Zerah from Bozrah.
Γένεση 36 : 33 [ WEB ]
36:33. Bela died, and Jobab, the son of Zerah of Bozrah, reigned in his place.
Γένεση 36 : 33 [ KJVP ]
36:33. And Bela H1106 died, H4191 and Jobab H3103 the son H1121 of Zerah H2226 of Bozrah H4480 H1224 reigned H4427 in his stead. H8478

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP