Γένεση 36 : 29 [ LXXRP ]
36:29. ουτοι G3778 D-NPM ηγεμονες G2232 N-NPM χορρι N-PRI ηγεμων G2232 N-NSM λωταν N-PRI ηγεμων G2232 N-NSM σωβαλ N-PRI ηγεμων G2232 N-NSM σεβεγων N-PRI ηγεμων G2232 N-NSM ανα G303 N-PRI
Γένεση 36 : 29 [ GNTERP ]
Γένεση 36 : 29 [ GNTBRP ]
Γένεση 36 : 29 [ GNTWHRP ]
Γένεση 36 : 29 [ GNTTRP ]
Γένεση 36 : 29 [ NET ]
36:29. These were the chiefs of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
Γένεση 36 : 29 [ NLT ]
36:29. So these were the leaders of the Horite clans: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
Γένεση 36 : 29 [ ASV ]
36:29. These are the chiefs that came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
Γένεση 36 : 29 [ ESV ]
36:29. These are the chiefs of the Horites: the chiefs Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
Γένεση 36 : 29 [ KJV ]
36:29. These [are] the dukes [that came] of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,
Γένεση 36 : 29 [ RSV ]
36:29. These are the chiefs of the Horites: the chiefs Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
Γένεση 36 : 29 [ RV ]
36:29. These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,
Γένεση 36 : 29 [ YLT ]
36:29. These [are] chiefs of the Horite: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
Γένεση 36 : 29 [ ERVEN ]
36:29. These are the names of the leaders of the Horite families: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
Γένεση 36 : 29 [ WEB ]
36:29. These are the chiefs who came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
Γένεση 36 : 29 [ KJVP ]
36:29. These H428 [are] the dukes H441 [that] [came] of the Horites; H2752 duke H441 Lotan, H3877 duke H441 Shobal, H7732 duke H441 Zibeon, H6649 duke H441 Anah, H6034
❮
❯