Γένεση 35 : 16 [ LXXRP ]
35:16. απαρας G522 V-AAPNS δε G1161 PRT ιακωβ G2384 N-PRI εκ G1537 PREP βαιθηλ N-PRI επηξεν G4078 V-AAI-3S την G3588 T-ASF σκηνην G4633 N-ASF αυτου G846 D-GSM επεκεινα G1900 ADV του G3588 T-GSM πυργου G4444 N-GSM γαδερ N-PRI εγενετο G1096 V-AMI-3S δε G1161 PRT ηνικα G2259 ADV ηγγισεν G1448 V-AAI-3S χαβραθα N-PRI εις G1519 PREP γην G1065 N-ASF ελθειν G2064 V-AAN εφραθα N-PRI ετεκεν G5088 V-AAI-3S ραχηλ N-PRI και G2532 CONJ εδυστοκησεν V-AAI-3S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM τοκετω N-DSM
Γένεση 35 : 16 [ GNTERP ]
Γένεση 35 : 16 [ GNTBRP ]
Γένεση 35 : 16 [ GNTWHRP ]
Γένεση 35 : 16 [ GNTTRP ]
Γένεση 35 : 16 [ NET ]
35:16. They traveled on from Bethel, and when Ephrath was still some distance away, Rachel went into labor— and her labor was hard.
Γένεση 35 : 16 [ NLT ]
35:16. Leaving Bethel, Jacob and his clan moved on toward Ephrath. But Rachel went into labor while they were still some distance away. Her labor pains were intense.
Γένεση 35 : 16 [ ASV ]
35:16. And they journeyed from Beth-el; and there was still some distance to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labor.
Γένεση 35 : 16 [ ESV ]
35:16. Then they journeyed from Bethel. When they were still some distance from Ephrath, Rachel went into labor, and she had hard labor.
Γένεση 35 : 16 [ KJV ]
35:16. And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour.
Γένεση 35 : 16 [ RSV ]
35:16. Then they journeyed from Bethel; and when they were still some distance from Ephrath, Rachel travailed, and she had hard labor.
Γένεση 35 : 16 [ RV ]
35:16. And they journeyed from Beth-el; and there was still some way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour.
Γένεση 35 : 16 [ YLT ]
35:16. And they journey from Bethel, and there is yet a kibrath of land before entering Ephratha, and Rachel beareth, and is sharply pained in her bearing;
Γένεση 35 : 16 [ ERVEN ]
35:16. Jacob and his group left Bethel. Before they came to Ephrath, Rachel began giving birth to her baby.
Γένεση 35 : 16 [ WEB ]
35:16. They traveled from Bethel. There was still some distance to come to Ephrath, and Rachel travailed. She had hard labor.
Γένεση 35 : 16 [ KJVP ]
35:16. And they journeyed H5265 from Bethel H4480 H1008 ; and there was H1961 but H5750 a little way H3530 H776 to come H935 to Ephrath: H672 and Rachel H7354 travailed, H3205 and she had hard H7185 labor. H3205

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP