Γένεση 33 : 20 [ LXXRP ]
33:20. και G2532 CONJ εστησεν G2476 V-AAI-3S εκει G1563 ADV θυσιαστηριον G2379 N-ASN και G2532 CONJ επεκαλεσατο V-AMI-3S τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM ισραηλ G2474 N-PRI
Γένεση 33 : 20 [ GNTERP ]
Γένεση 33 : 20 [ GNTBRP ]
Γένεση 33 : 20 [ GNTWHRP ]
Γένεση 33 : 20 [ GNTTRP ]
Γένεση 33 : 20 [ NET ]
33:20. There he set up an altar and called it "The God of Israel is God."
Γένεση 33 : 20 [ NLT ]
33:20. And there he built an altar and named it El-Elohe-Israel.
Γένεση 33 : 20 [ ASV ]
33:20. And he erected there an altar, and called it El-elohe-israel.
Γένεση 33 : 20 [ ESV ]
33:20. There he erected an altar and called it El-Elohe-Israel.
Γένεση 33 : 20 [ KJV ]
33:20. And he erected there an altar, and called it El-elohe-Israel.
Γένεση 33 : 20 [ RSV ]
33:20. There he erected an altar and called it Elelohe-israel.
Γένεση 33 : 20 [ RV ]
33:20. And he erected there an altar, and called it El-elohe-Israel.
Γένεση 33 : 20 [ YLT ]
33:20. and he setteth up there an altar, and proclaimeth at it God -- the God of Israel.
Γένεση 33 : 20 [ ERVEN ]
33:20. He built an altar there to honor God. He named the place "El, the God of Israel."
Γένεση 33 : 20 [ WEB ]
33:20. He erected an altar there, and called it El Elohe Israel.
Γένεση 33 : 20 [ KJVP ]
33:20. And he erected H5324 there H8033 an altar, H4196 and called H7121 it El- H415 elohe-Israel.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP