Γένεση 33 : 15 [ LXXRP ]
33:15. ειπεν V-AAI-3S δε G1161 PRT ησαυ G2269 N-PRI καταλειψω G2641 V-FAI-1S μετα G3326 PREP σου G4771 P-GS απο G575 PREP του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM του G3588 T-GSM μετ G3326 PREP εμου G1473 P-GS ο G3588 T-NSM δε G1161 PRT ειπεν V-AAI-3S ινα G2443 CONJ τι G5100 I-NSN τουτο G3778 D-NSN ικανον G2425 A-NSN οτι G3754 CONJ ευρον G2147 V-AAI-3P χαριν G5485 N-ASF εναντιον G1726 PREP σου G4771 P-GS κυριε G2962 N-VSM
Γένεση 33 : 15 [ GNTERP ]
Γένεση 33 : 15 [ GNTBRP ]
Γένεση 33 : 15 [ GNTWHRP ]
Γένεση 33 : 15 [ GNTTRP ]
Γένεση 33 : 15 [ NET ]
33:15. So Esau said, "Let me leave some of my men with you." "Why do that?" Jacob replied. "My lord has already been kind enough to me."
Γένεση 33 : 15 [ NLT ]
33:15. "All right," Esau said, "but at least let me assign some of my men to guide and protect you." Jacob responded, "That's not necessary. It's enough that you've received me warmly, my lord!"
Γένεση 33 : 15 [ ASV ]
33:15. And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find favor in the sight of my lord.
Γένεση 33 : 15 [ ESV ]
33:15. So Esau said, "Let me leave with you some of the people who are with me." But he said, "What need is there? Let me find favor in the sight of my lord."
Γένεση 33 : 15 [ KJV ]
33:15. And Esau said, Let me now leave with thee [some] of the folk that [are] with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.
Γένεση 33 : 15 [ RSV ]
33:15. So Esau said, "Let me leave with you some of the men who are with me." But he said, "What need is there? Let me find favor in the sight of my lord."
Γένεση 33 : 15 [ RV ]
33:15. And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.
Γένεση 33 : 15 [ YLT ]
33:15. And Esau saith, `Let me, I pray thee, place with thee some of the people who [are] with me;` and he said, `Why [is] this? I find grace in the eyes of my lord.`
Γένεση 33 : 15 [ ERVEN ]
33:15. So Esau said, "Then I will leave some of my men to help you." But Jacob said, "That is very kind of you, but there is no need to do that."
Γένεση 33 : 15 [ WEB ]
33:15. Esau said, "Let me now leave with you some of the folk who are with me." He said, "Why? Let me find favor in the sight of my lord."
Γένεση 33 : 15 [ KJVP ]
33:15. And Esau H6215 said, H559 Let me now H4994 leave H3322 with H5973 thee [some] of H4480 the folk H5971 that H834 [are] with H854 me . And he said, H559 What H4100 needeth it H2088 ? let me find H4672 grace H2580 in the sight H5869 of my lord. H113

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP