Γένεση 30 : 10 [ LXXRP ]
30:10. εισηλθεν G1525 V-AAI-3S δε G1161 PRT προς G4314 PREP αυτην G846 D-ASF ιακωβ G2384 N-PRI και G2532 CONJ συνελαβεν G4815 V-AAI-3S ζελφα N-PRI η G3588 T-NSF παιδισκη G3814 N-NSF λειας N-PRI και G2532 CONJ ετεκεν G5088 V-AAI-3S τω G3588 T-DSM ιακωβ G2384 N-PRI υιον G5207 N-ASM
Γένεση 30 : 10 [ GNTERP ]
Γένεση 30 : 10 [ GNTBRP ]
Γένεση 30 : 10 [ GNTWHRP ]
Γένεση 30 : 10 [ GNTTRP ]
Γένεση 30 : 10 [ NET ]
30:10. Soon Leah's servant Zilpah gave Jacob a son.
Γένεση 30 : 10 [ NLT ]
30:10. Soon Zilpah presented him with a son.
Γένεση 30 : 10 [ ASV ]
30:10. And Zilpah Leahs handmaid bare Jacob a son.
Γένεση 30 : 10 [ ESV ]
30:10. Then Leah's servant Zilpah bore Jacob a son.
Γένεση 30 : 10 [ KJV ]
30:10. And Zilpah Leah’s maid bare Jacob a son.
Γένεση 30 : 10 [ RSV ]
30:10. Then Leah's maid Zilpah bore Jacob a son.
Γένεση 30 : 10 [ RV ]
30:10. And Zilpah Leah-s handmaid bare Jacob a son.
Γένεση 30 : 10 [ YLT ]
30:10. and Zilpah, Leah`s maid-servant, beareth to Jacob a son,
Γένεση 30 : 10 [ ERVEN ]
30:10. Then Zilpah had a son.
Γένεση 30 : 10 [ WEB ]
30:10. Zilpah, Leah\'s handmaid, bore Jacob a son.
Γένεση 30 : 10 [ KJVP ]
30:10. And Zilpah H2153 Leah's H3812 maid H8198 bore H3205 Jacob H3290 a son. H1121

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP