Γένεση 3 : 19 [ LXXRP ]
3:19. εν G1722 PREP ιδρωτι G2402 N-DSM του G3588 T-GSN προσωπου G4383 N-GSN σου G4771 P-GS φαγη G2068 V-FMI-2S τον G3588 T-ASM αρτον G740 N-ASM σου G4771 P-GS εως G2193 PREP του G3588 T-GSN αποστρεψαι G654 V-AAN σε G4771 P-AS εις G1519 PREP την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF εξ G1537 PREP ης G3739 R-GSF ελημφθης G2983 V-API-2S οτι G3754 CONJ γη G1065 N-NSF ει G1510 V-PAI-2S και G2532 CONJ εις G1519 PREP γην G1065 N-ASF απελευση G565 V-FMI-2S
Γένεση 3 : 19 [ GNTERP ]
Γένεση 3 : 19 [ GNTBRP ]
Γένεση 3 : 19 [ GNTWHRP ]
Γένεση 3 : 19 [ GNTTRP ]
Γένεση 3 : 19 [ NET ]
3:19. By the sweat of your brow you will eat food until you return to the ground, for out of it you were taken; for you are dust, and to dust you will return."
Γένεση 3 : 19 [ NLT ]
3:19. By the sweat of your brow will you have food to eat until you return to the ground from which you were made. For you were made from dust, and to dust you will return."
Γένεση 3 : 19 [ ASV ]
3:19. in the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.
Γένεση 3 : 19 [ ESV ]
3:19. By the sweat of your face you shall eat bread, till you return to the ground, for out of it you were taken; for you are dust, and to dust you shall return."
Γένεση 3 : 19 [ KJV ]
3:19. In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou [art,] and unto dust shalt thou return.
Γένεση 3 : 19 [ RSV ]
3:19. In the sweat of your face you shall eat bread till you return to the ground, for out of it you were taken; you are dust, and to dust you shall return."
Γένεση 3 : 19 [ RV ]
3:19. in the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.
Γένεση 3 : 19 [ YLT ]
3:19. by the sweat of thy face thou dost eat bread till thy return unto the ground, for out of it hast thou been taken, for dust thou [art], and unto dust thou turnest back.`
Γένεση 3 : 19 [ ERVEN ]
3:19. You will work hard for your food, until your face is covered with sweat. You will work hard until the day you die, and then you will become dust again. I used dust to make you, and when you die, you will become dust again."
Γένεση 3 : 19 [ WEB ]
3:19. By the sweat of your face will you eat bread until you return to the ground, for out of it you were taken. For you are dust, and to dust you shall return."
Γένεση 3 : 19 [ KJVP ]
3:19. In the sweat H2188 of thy face H639 shalt thou eat H398 bread, H3899 till H5704 thou return H7725 unto H413 the ground; H127 for H3588 out of H4480 it wast thou taken: H3947 for H3588 dust H6083 thou H859 [art] , and unto H413 dust H6083 shalt thou return. H7725

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP