Γένεση 29 : 8 [ LXXRP ]
29:8. οι G3588 T-NPM δε G1161 PRT ειπαν V-AAI-3P ου G3364 ADV δυνησομεθα G1410 V-FMI-1P εως G2193 PREP του G3588 T-GSN συναχθηναι G4863 V-APN παντας G3956 A-APM τους G3588 T-APM ποιμενας G4166 N-APM και G2532 CONJ αποκυλισωσιν G617 V-AAS-3P τον G3588 T-ASM λιθον G3037 N-ASM απο G575 PREP του G3588 T-GSN στοματος G4750 N-GSN του G3588 T-GSN φρεατος G5421 N-GSN και G2532 CONJ ποτιουμεν G4222 V-FAI-1P τα G3588 T-APN προβατα G4263 N-APN
Γένεση 29 : 8 [ GNTERP ]
Γένεση 29 : 8 [ GNTBRP ]
Γένεση 29 : 8 [ GNTWHRP ]
Γένεση 29 : 8 [ GNTTRP ]
Γένεση 29 : 8 [ NET ]
29:8. "We can't," they said, "until all the flocks are gathered and the stone is rolled off the mouth of the well. Then we water the sheep."
Γένεση 29 : 8 [ NLT ]
29:8. "We can't water the animals until all the flocks have arrived," they replied. "Then the shepherds move the stone from the mouth of the well, and we water all the sheep and goats."
Γένεση 29 : 8 [ ASV ]
29:8. And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and they roll the stone from the wells mouth. Then we water the sheep.
Γένεση 29 : 8 [ ESV ]
29:8. But they said, "We cannot until all the flocks are gathered together and the stone is rolled from the mouth of the well; then we water the sheep."
Γένεση 29 : 8 [ KJV ]
29:8. And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and [till] they roll the stone from the well’s mouth; then we water the sheep.
Γένεση 29 : 8 [ RSV ]
29:8. But they said, "We cannot until all the flocks are gathered together, and the stone is rolled from the mouth of the well; then we water the sheep."
Γένεση 29 : 8 [ RV ]
29:8. And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and they roll the stone from the well-s mouth; then we water the sheep.
Γένεση 29 : 8 [ YLT ]
29:8. And they say, `We are not able, till that all the droves be gathered together, and they have rolled away the stone from the mouth of the well, and we have watered the flock.`
Γένεση 29 : 8 [ ERVEN ]
29:8. But they said, "We cannot do that until all the flocks are gathered together. Then we will move the rock from the well, and all the sheep will drink."
Γένεση 29 : 8 [ WEB ]
29:8. They said, "We can\'t, until all the flocks are gathered together, and they roll the stone from the well\'s mouth. Then we water the sheep."
Γένεση 29 : 8 [ KJVP ]
29:8. And they said, H559 We cannot H3808 H3201 , until H5704 H834 all H3605 the flocks H5739 be gathered together, H622 and [till] they roll H1556 H853 the stone H68 from H4480 H5921 the well's H875 mouth; H6310 then we water H8248 the sheep. H6629

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP