Γένεση 27 : 42 [ LXXRP ]
27:42. απηγγελη V-API-3S δε G1161 PRT ρεβεκκα N-PRI τα G3588 T-NPN ρηματα G4487 N-NPN ησαυ G2269 N-PRI του G3588 T-GSM υιου G5207 N-GSM αυτης G846 D-GSF του G3588 T-GSM πρεσβυτερου G4245 A-GSMC και G2532 CONJ πεμψασα G3992 V-AAPNS εκαλεσεν G2564 V-AAI-3S ιακωβ G2384 N-PRI τον G3588 T-ASM υιον G5207 N-ASM αυτης G846 D-GSF τον G3588 T-ASM νεωτερον G3501 A-ASMC και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S αυτω G846 D-DSM ιδου G2400 INJ ησαυ G2269 N-PRI ο G3588 T-NSM αδελφος G80 N-NSM σου G4771 P-GS απειλει V-PAI-3S σοι G4771 P-DS του G3588 T-GSN αποκτειναι G615 V-AAN σε G4771 P-AS
Γένεση 27 : 42 [ GNTERP ]
Γένεση 27 : 42 [ GNTBRP ]
Γένεση 27 : 42 [ GNTWHRP ]
Γένεση 27 : 42 [ GNTTRP ]
Γένεση 27 : 42 [ NET ]
27:42. When Rebekah heard what her older son Esau had said, she quickly summoned her younger son Jacob and told him, "Look, your brother Esau is planning to get revenge by killing you.
Γένεση 27 : 42 [ NLT ]
27:42. But Rebekah heard about Esau's plans. So she sent for Jacob and told him, "Listen, Esau is consoling himself by plotting to kill you.
Γένεση 27 : 42 [ ASV ]
27:42. And the words of Esau her elder son were told to Rebekah. And she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.
Γένεση 27 : 42 [ ESV ]
27:42. But the words of Esau her older son were told to Rebekah. So she sent and called Jacob her younger son and said to him, "Behold, your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you.
Γένεση 27 : 42 [ KJV ]
27:42. And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, [purposing] to kill thee.
Γένεση 27 : 42 [ RSV ]
27:42. But the words of Esau her older son were told to Rebekah; so she sent and called Jacob her younger son, and said to him, "Behold, your brother Esau comforts himself by planning to kill you.
Γένεση 27 : 42 [ RV ]
27:42. And the words of Esau her elder son were told to Rebekah; and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, {cf15i purposing} to kill thee.
Γένεση 27 : 42 [ YLT ]
27:42. And the words of Esau her elder son are declared to Rebekah, and she sendeth and calleth for Jacob her younger son, and saith unto him, `Lo, Esau thy brother is comforting himself in regard to thee -- to slay thee;
Γένεση 27 : 42 [ ERVEN ]
27:42. Rebekah heard about Esau's plan to kill Jacob. She sent for Jacob and said to him, "Listen, your brother Esau is planning to kill you.
Γένεση 27 : 42 [ WEB ]
27:42. The words of Esau, her elder son, were told to Rebekah. She sent and called Jacob her younger son, and said to him, "Behold, your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you.
Γένεση 27 : 42 [ KJVP ]
27:42. And H853 these words H1697 of Esau H6215 her elder H1419 son H1121 were told H5046 to Rebekah: H7259 and she sent H7971 and called H7121 Jacob H3290 her younger H6996 son, H1121 and said H559 unto H413 him, Behold, H2009 thy brother H251 Esau, H6215 as touching thee , doth comfort himself, H5162 [purposing] to kill H2026 thee.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP