Γένεση 27 : 40 [ LXXRP ]
27:40. και G2532 CONJ επι G1909 PREP τη G3588 T-DSF μαχαιρη G3162 N-DSF σου G4771 P-GS ζηση G2198 V-FMI-2S και G2532 CONJ τω G3588 T-DSM αδελφω G80 N-DSM σου G4771 P-GS δουλευσεις G1398 V-FAI-2S εσται G1510 V-FMI-3S δε G1161 PRT ηνικα G2259 ADV εαν G1437 CONJ καθελης G2507 V-AAS-2S και G2532 CONJ εκλυσεις G1590 V-FAI-2S τον G3588 T-ASN ζυγον N-ASN αυτου G846 D-GSM απο G575 PREP του G3588 T-GSM τραχηλου G5137 N-GSM σου G4771 P-GS
Γένεση 27 : 40 [ GNTERP ]
Γένεση 27 : 40 [ GNTBRP ]
Γένεση 27 : 40 [ GNTWHRP ]
Γένεση 27 : 40 [ GNTTRP ]
Γένεση 27 : 40 [ NET ]
27:40. You will live by your sword but you will serve your brother. When you grow restless, you will tear off his yoke from your neck."
Γένεση 27 : 40 [ NLT ]
27:40. You will live by your sword, and you will serve your brother. But when you decide to break free, you will shake his yoke from your neck."
Γένεση 27 : 40 [ ASV ]
27:40. And by thy sword shalt thou live, and thou shalt serve thy brother. And it shall come to pass, when thou shalt break loose, That thou shalt shake his yoke from off thy neck.
Γένεση 27 : 40 [ ESV ]
27:40. By your sword you shall live, and you shall serve your brother; but when you grow restless you shall break his yoke from your neck."
Γένεση 27 : 40 [ KJV ]
27:40. And by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck.
Γένεση 27 : 40 [ RSV ]
27:40. By your sword you shall live, and you shall serve your brother; but when you break loose you shall break his yoke from your neck."
Γένεση 27 : 40 [ RV ]
27:40. And by thy sword shalt thou live, and thou shalt serve thy brother; And it shall come to pass when thou shalt break loose, That thou shalt shake his yoke from off thy neck.
Γένεση 27 : 40 [ YLT ]
27:40. and by thy sword dost thou live, and thy brother dost thou serve; and it hath come to pass when thou rulest, that thou hast broken his yoke from off thy neck.`
Γένεση 27 : 40 [ ERVEN ]
27:40. You will have to fight to live, and you will be a slave to your brother. But when you fight to be free, you will break away from his control."
Γένεση 27 : 40 [ WEB ]
27:40. By your sword will you live, and you will serve your brother. It will happen, when you will break loose, That you shall shake his yoke from off your neck."
Γένεση 27 : 40 [ KJVP ]
27:40. And by H5921 thy sword H2719 shalt thou live, H2421 and shalt serve H5647 thy brother; H251 and it shall come to pass H1961 when H834 thou shalt have the dominion, H7300 that thou shalt break H6561 his yoke H5923 from off H4480 H5921 thy neck. H6677

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP