Γένεση 26 : 7 [ LXXRP ]
26:7. επηρωτησαν V-AAI-3P δε G1161 PRT οι G3588 T-NPM ανδρες G435 N-NPM του G3588 T-GSM τοπου G5117 N-GSM περι G4012 PREP ρεβεκκας N-PRI της G3588 T-GSF γυναικος G1135 N-GSF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S αδελφη G79 N-NSF μου G1473 P-GS εστιν G1510 V-PAI-3S εφοβηθη G5399 V-API-3S γαρ G1063 PRT ειπειν V-AAN οτι G3754 CONJ γυνη G1135 N-NSF μου G1473 P-GS εστιν G1510 V-PAI-3S μηποτε G3379 ADV αποκτεινωσιν G615 V-AAS-3P αυτον G846 D-ASM οι G3588 T-NPM ανδρες G435 N-NPM του G3588 T-GSM τοπου G5117 N-GSM περι G4012 PREP ρεβεκκας N-PRI οτι G3754 CONJ ωραια G5611 A-NSF τη G3588 T-DSF οψει G3799 N-DSF ην G1510 V-IAI-3S
Γένεση 26 : 7 [ GNTERP ]
Γένεση 26 : 7 [ GNTBRP ]
Γένεση 26 : 7 [ GNTWHRP ]
Γένεση 26 : 7 [ GNTTRP ]
Γένεση 26 : 7 [ NET ]
26:7. When the men of that place asked him about his wife, he replied, "She is my sister." He was afraid to say, "She is my wife," for he thought to himself, "The men of this place will kill me to get Rebekah because she is very beautiful."
Γένεση 26 : 7 [ NLT ]
26:7. When the men who lived there asked Isaac about his wife, Rebekah, he said, "She is my sister." He was afraid to say, "She is my wife." He thought, "They will kill me to get her, because she is so beautiful."
Γένεση 26 : 7 [ ASV ]
26:7. And the men of the place asked him of his wife. And he said, She is my sister. For he feared to say, My wife. Lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah. Because she was fair to look upon.
Γένεση 26 : 7 [ ESV ]
26:7. When the men of the place asked him about his wife, he said, "She is my sister," for he feared to say, "My wife," thinking, "lest the men of the place should kill me because of Rebekah," because she was attractive in appearance.
Γένεση 26 : 7 [ KJV ]
26:7. And the men of the place asked [him] of his wife; and he said, She [is] my sister: for he feared to say, [She is] my wife; lest, [said he,] the men of the place should kill me for Rebekah; because she [was] fair to look upon.
Γένεση 26 : 7 [ RSV ]
26:7. When the men of the place asked him about his wife, he said, "She is my sister"; for he feared to say, "My wife," thinking, "lest the men of the place should kill me for the sake of Rebekah"; because she was fair to look upon.
Γένεση 26 : 7 [ RV ]
26:7. and the men of the place asked him of his wife; and he said, She is my sister: for he feared to say, My wife; lest, {cf15i said he}, the men of the place should kill me for Rebekah: because she was fair to look upon.
Γένεση 26 : 7 [ YLT ]
26:7. and men of the place ask him of his wife, and he saith, `She [is] my sister:` for he hath been afraid to say, `My wife -- lest the men of the place kill me for Rebekah, for she [is] of good appearance.`
Γένεση 26 : 7 [ ERVEN ]
26:7. His wife Rebekah was very beautiful. The men of that place asked Isaac about Rebekah. He said, "She is my sister." He was afraid to tell them Rebekah was his wife. He was afraid the men would kill him so that they could have her.
Γένεση 26 : 7 [ WEB ]
26:7. The men of the place asked him about his wife. He said, "She is my sister," for he was afraid to say, "My wife," lest, he thought, the men of the place might kill me for Rebekah, because she was beautiful to look on.
Γένεση 26 : 7 [ KJVP ]
26:7. And the men H376 of the place H4725 asked H7592 [him] of his wife; H802 and he said, H559 She H1931 [is] my sister: H269 for H3588 he feared H3372 to say, H559 [She] [is] my wife; H802 lest, H6435 [said] [he] , the men H376 of the place H4725 should kill H2026 me for H5921 Rebekah; H7259 because H3588 she H1931 [was] fair H2896 to look upon. H4758

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP