Γένεση 26 : 28 [ LXXRP ]
26:28. και G2532 CONJ ειπαν V-AAI-3P ιδοντες G3708 V-AAPNP εωρακαμεν G3708 V-RAI-1P οτι G3754 CONJ ην G1510 V-IAI-3S κυριος G2962 N-NSM μετα G3326 PREP σου G4771 P-GS και G2532 CONJ ειπαμεν V-AAI-1P γενεσθω G1096 V-AMD-3S αρα G685 N-NSF ανα G303 PREP μεσον G3319 A-ASM ημων G1473 P-GP και G2532 CONJ ανα G303 PREP μεσον G3319 A-ASM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ διαθησομεθα V-FMI-1P μετα G3326 PREP σου G4771 P-GS διαθηκην G1242 N-ASF
Γένεση 26 : 28 [ GNTERP ]
Γένεση 26 : 28 [ GNTBRP ]
Γένεση 26 : 28 [ GNTWHRP ]
Γένεση 26 : 28 [ GNTTRP ]
Γένεση 26 : 28 [ NET ]
26:28. They replied, "We could plainly see that the LORD is with you. So we decided there should be a pact between us— between us and you. Allow us to make a treaty with you
Γένεση 26 : 28 [ NLT ]
26:28. They replied, "We can plainly see that the LORD is with you. So we want to enter into a sworn treaty with you. Let's make a covenant.
Γένεση 26 : 28 [ ASV ]
26:28. And they said, We saw plainly that Jehovah was with thee. And we said, Let there now be an oath betwixt us, even betwixt us and thee, and let us make a covenant with thee,
Γένεση 26 : 28 [ ESV ]
26:28. They said, "We see plainly that the LORD has been with you. So we said, let there be a sworn pact between us, between you and us, and let us make a covenant with you,
Γένεση 26 : 28 [ KJV ]
26:28. And they said, We saw certainly that the LORD was with thee: and we said, Let there be now an oath betwixt us, [even] betwixt us and thee, and let us make a covenant with thee;
Γένεση 26 : 28 [ RSV ]
26:28. They said, "We see plainly that the LORD is with you; so we say, let there be an oath between you and us, and let us make a covenant with you,
Γένεση 26 : 28 [ RV ]
26:28. And they said, We saw plainly that the LORD was with thee: and we said, Let there now be an oath betwixt us, even betwixt us and thee, and let us make a covenant with thee;
Γένεση 26 : 28 [ YLT ]
26:28. And they say, `We have certainly seen that Jehovah hath been with thee, and we say, `Let there be, we pray thee, an oath between us, between us and thee, and let us make a covenant with thee;
Γένεση 26 : 28 [ ERVEN ]
26:28. They answered, "Now we know that the Lord is with you. We think that we should make an agreement. We want you to make a promise to us.
Γένεση 26 : 28 [ WEB ]
26:28. They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, \'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you,
Γένεση 26 : 28 [ KJVP ]
26:28. And they said, H559 We saw certainly H7200 H7200 that H3588 the LORD H3068 was H1961 with H5973 thee : and we said, H559 Let there be H1961 now H4994 an oath H423 between H996 us, [even] between H996 us and thee , and let us make H3772 a covenant H1285 with H5973 thee;

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP