Γένεση 24 : 36 [ LXXRP ]
24:36. και G2532 CONJ ετεκεν G5088 V-AAI-3S σαρρα N-PRI η G3588 T-NSF γυνη G1135 N-NSF του G3588 T-GSM κυριου G2962 N-GSM μου G1473 P-GS υιον G5207 N-ASM ενα G1519 A-ASM τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM μου G1473 P-GS μετα G3326 PREP το G3588 T-ASN γηρασαι V-AAN αυτον G846 D-ASM και G2532 CONJ εδωκεν G1325 V-AAI-3S αυτω G846 D-DSM οσα G3745 A-NPN ην G1510 V-IAI-3S αυτω G846 D-DSM
Γένεση 24 : 36 [ GNTERP ]
Γένεση 24 : 36 [ GNTBRP ]
Γένεση 24 : 36 [ GNTWHRP ]
Γένεση 24 : 36 [ GNTTRP ]
Γένεση 24 : 36 [ NET ]
24:36. My master's wife Sarah bore a son to him when she was old, and my master has given him everything he owns.
Γένεση 24 : 36 [ NLT ]
24:36. "When Sarah, my master's wife, was very old, she gave birth to my master's son, and my master has given him everything he owns.
Γένεση 24 : 36 [ ASV ]
24:36. And Sarah my masters wife bare a son to my master when she was old. And unto him hath he given all that he hath.
Γένεση 24 : 36 [ ESV ]
24:36. And Sarah my master's wife bore a son to my master when she was old, and to him he has given all that he has.
Γένεση 24 : 36 [ KJV ]
24:36. And Sarah my master’s wife bare a son to my master when she was old: and unto him hath he given all that he hath.
Γένεση 24 : 36 [ RSV ]
24:36. And Sarah my master's wife bore a son to my master when she was old; and to him he has given all that he has.
Γένεση 24 : 36 [ RV ]
24:36. And Sarah my master-s wife bare a son to my master when she was old: and unto him hath he given all that he hath.
Γένεση 24 : 36 [ YLT ]
24:36. and Sarah, my lord`s wife, beareth a son to my lord, after she hath been aged, and he giveth to him all that he hath.
Γένεση 24 : 36 [ ERVEN ]
24:36. Sarah was my master's wife. When she was very old, she gave birth to a son, and my master has given everything he owns to that son.
Γένεση 24 : 36 [ WEB ]
24:36. Sarah, my master\'s wife, bore a son to my master when she was old. He has given all that he has to him.
Γένεση 24 : 36 [ KJVP ]
24:36. And Sarah H8283 my master's H113 wife H802 bore H3205 a son H1121 to my master H113 when H310 she was old: H2209 and unto him hath he given H5414 H853 all H3605 that H834 he hath.
❮
❯