Γένεση 24 : 35 [ LXXRP ]
24:35. κυριος G2962 N-NSM δε G1161 PRT ευλογησεν G2127 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM κυριον G2962 N-ASM μου G1473 P-GS σφοδρα G4970 ADV και G2532 CONJ υψωθη G5312 V-API-3S και G2532 CONJ εδωκεν G1325 V-AAI-3S αυτω G846 D-DSM προβατα G4263 N-APN και G2532 CONJ μοσχους G3448 N-APM αργυριον G694 N-ASN και G2532 CONJ χρυσιον G5553 N-ASN παιδας G3816 N-APM και G2532 CONJ παιδισκας G3814 N-APF καμηλους G2574 N-AP και G2532 CONJ ονους G3688 N-APM
Γένεση 24 : 35 [ GNTERP ]
Γένεση 24 : 35 [ GNTBRP ]
Γένεση 24 : 35 [ GNTWHRP ]
Γένεση 24 : 35 [ GNTTRP ]
Γένεση 24 : 35 [ NET ]
24:35. "The LORD has richly blessed my master and he has become very wealthy. The Lord has given him sheep and cattle, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys.
Γένεση 24 : 35 [ NLT ]
24:35. "And the LORD has greatly blessed my master; he has become a wealthy man. The LORD has given him flocks of sheep and goats, herds of cattle, a fortune in silver and gold, and many male and female servants and camels and donkeys.
Γένεση 24 : 35 [ ASV ]
24:35. And Jehovah hath blessed my master greatly. And he is become great. And he hath given him flocks and herds, and silver and gold, and men-servants and maid-servants, and camels and asses.
Γένεση 24 : 35 [ ESV ]
24:35. The LORD has greatly blessed my master, and he has become great. He has given him flocks and herds, silver and gold, male servants and female servants, camels and donkeys.
Γένεση 24 : 35 [ KJV ]
24:35. And the LORD hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks, and herds, and silver, and gold, and menservants, and maidservants, and camels, and asses.
Γένεση 24 : 35 [ RSV ]
24:35. The LORD has greatly blessed my master, and he has become great; he has given him flocks and herds, silver and gold, menservants and maidservants, camels and asses.
Γένεση 24 : 35 [ RV ]
24:35. And the LORD hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks and herds, and silver and gold, and menservants and maidservants, and camels and asses.
Γένεση 24 : 35 [ YLT ]
24:35. and Jehovah hath blessed my lord exceedingly, and he is great; and He giveth to him flock, and herd, and silver, and gold, and men-servants, and maid-servants, and camels, and asses;
Γένεση 24 : 35 [ ERVEN ]
24:35. The Lord has greatly blessed my master in everything. My master has become a great man. The Lord has given him many flocks of sheep and herds of cattle. He has much silver and gold and many servants. He has many camels and donkeys.
Γένεση 24 : 35 [ WEB ]
24:35. Yahweh has blessed my master greatly. He has become great. He has given him flocks and herds, silver and gold, men-servants and maid-servants, and camels and donkeys.
Γένεση 24 : 35 [ KJVP ]
24:35. And the LORD H3068 hath blessed H1288 H853 my master H113 greatly; H3966 and he is become great: H1431 and he hath given H5414 him flocks, H6629 and herds, H1241 and silver, H3701 and gold, H2091 and menservants, H5650 and maidservants, H8198 and camels, H1581 and asses. H2543

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP