Γένεση 16 : 8 [ LXXRP ]
16:8. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S αυτη G846 D-DSF ο G3588 T-NSM αγγελος G32 N-NSM κυριου G2962 N-GSM αγαρ G28 N-PRI παιδισκη G3814 N-VSF σαρας N-PRI ποθεν G4159 ADV ερχη G2064 V-PMI-2S και G2532 CONJ που G4225 ADV πορευη G4198 V-PMI-2S και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S απο G575 PREP προσωπου G4383 N-GSN σαρας N-PRI της G3588 T-GSF κυριας G2959 N-GSF μου G1473 P-GS εγω G1473 P-NS αποδιδρασκω V-PAI-1S
Γένεση 16 : 8 [ GNTERP ]
Γένεση 16 : 8 [ GNTBRP ]
Γένεση 16 : 8 [ GNTWHRP ]
Γένεση 16 : 8 [ GNTTRP ]
Γένεση 16 : 8 [ NET ]
16:8. He said, "Hagar, servant of Sarai, where have you come from, and where are you going?" She replied, "I'm running away from my mistress, Sarai."
Γένεση 16 : 8 [ NLT ]
16:8. The angel said to her, "Hagar, Sarai's servant, where have you come from, and where are you going?" "I'm running away from my mistress, Sarai," she replied.
Γένεση 16 : 8 [ ASV ]
16:8. And he said, Hagar, Sarais handmaid, whence camest thou? and whither goest thou? And she said, I am fleeing from the face of my mistress Sarai.
Γένεση 16 : 8 [ ESV ]
16:8. And he said, "Hagar, servant of Sarai, where have you come from and where are you going?" She said, "I am fleeing from my mistress Sarai."
Γένεση 16 : 8 [ KJV ]
16:8. And he said, Hagar, Sarai’s maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.
Γένεση 16 : 8 [ RSV ]
16:8. And he said, "Hagar, maid of Sarai, where have you come from and where are you going?" She said, "I am fleeing from my mistress Sarai."
Γένεση 16 : 8 [ RV ]
16:8. And he said, Hagar, Sarai-s handmaid, whence camest thou? and whither goest thou? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.
Γένεση 16 : 8 [ YLT ]
16:8. and he saith, `Hagar, Sarai`s handmaid, whence hast thou come, and whither dost thou go?` and she saith, `From the presence of Sarai, my mistress, I am fleeing.`
Γένεση 16 : 8 [ ERVEN ]
16:8. The angel said, "Hagar, Sarai's slave girl, why are you here? Where are you going?" Hagar said, "I am running away from Sarai."
Γένεση 16 : 8 [ WEB ]
16:8. He said, "Hagar, Sarai\'s handmaid, where did you come from? Where are you going?" She said, "I am fleeing from the face of my mistress Sarai."
Γένεση 16 : 8 [ KJVP ]
16:8. And he said, H559 Hagar, H1904 Sarai's H8297 maid, H8198 whence H335 H4480 H2088 camest H935 thou? and whither H575 wilt thou go H1980 ? And she said, H559 I H595 flee H1272 from the face H4480 H6440 of my mistress H1404 Sarai. H8297

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP