Γένεση 16 : 13 [ LXXRP ]
16:13. και G2532 CONJ εκαλεσεν G2564 V-AAI-3S αγαρ G28 N-PRI το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN κυριου G2962 N-GSM του G3588 T-GSM λαλουντος G2980 V-PAPGS προς G4314 PREP αυτην G846 D-ASF συ G4771 P-NS ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM ο G3588 T-NSM επιδων V-AAPNS με G1473 P-AS οτι G3754 CONJ ειπεν V-AAI-3S και G2532 CONJ γαρ G1063 PRT ενωπιον G1799 PREP ειδον G3708 V-AAI-1S οφθεντα G3708 V-APPAS μοι G1473 P-DS
Γένεση 16 : 13 [ GNTERP ]
Γένεση 16 : 13 [ GNTBRP ]
Γένεση 16 : 13 [ GNTWHRP ]
Γένεση 16 : 13 [ GNTTRP ]
Γένεση 16 : 13 [ NET ]
16:13. So Hagar named the LORD who spoke to her, "You are the God who sees me," for she said, "Here I have seen one who sees me!"
Γένεση 16 : 13 [ NLT ]
16:13. Thereafter, Hagar used another name to refer to the LORD, who had spoken to her. She said, "You are the God who sees me." She also said, "Have I truly seen the One who sees me?"
Γένεση 16 : 13 [ ASV ]
16:13. And she called the name of Jehovah that spake unto her, Thou art a God that seeth: for she said, Have I even here looked after him that seeth me?
Γένεση 16 : 13 [ ESV ]
16:13. So she called the name of the LORD who spoke to her, "You are a God of seeing," for she said, "Truly here I have seen him who looks after me."
Γένεση 16 : 13 [ KJV ]
16:13. And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?
Γένεση 16 : 13 [ RSV ]
16:13. So she called the name of the LORD who spoke to her, "Thou art a God of seeing"; for she said, "Have I really seen God and remained alive after seeing him?"
Γένεση 16 : 13 [ RV ]
16:13. And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou art a God that seeth: for she said, Have I even here looked after him that seeth me?
Γένεση 16 : 13 [ YLT ]
16:13. And she calleth the name of Jehovah who is speaking unto her, `Thou [art], O God, my beholder;` for she said, `Even here have I looked behind my beholder?`
Γένεση 16 : 13 [ ERVEN ]
16:13. The Lord talked to Hagar. She began to use a new name for God. She said to him, "You are 'God Who Sees Me.'" She said this because she thought, "I see that even in this place God sees me and cares for me!"
Γένεση 16 : 13 [ WEB ]
16:13. She called the name of Yahweh who spoke to her, "You are a God who sees," for she said, "Have I even stayed alive after seeing him?"
Γένεση 16 : 13 [ KJVP ]
16:13. And she called H7121 the name H8034 of the LORD H3068 that spoke H1696 unto H413 her, Thou H859 God H410 seest H7210 me: for H3588 she said, H559 Have I also H1571 here H1988 looked H7200 after H310 him that seeth H7200 me?

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP