Γένεση 13 : 10 [ LXXRP ]
13:10. και G2532 CONJ επαρας V-AAPNS λωτ G3091 N-PRI τους G3588 T-APM οφθαλμους G3788 N-APM αυτου G846 D-GSM ειδεν G3708 V-AAI-3S πασαν G3956 A-ASF την G3588 T-ASF περιχωρον G4066 A-ASF του G3588 T-GSM ιορδανου G2446 N-GSM οτι G3754 CONJ πασα G3956 A-NSF ην G1510 V-IAI-3S ποτιζομενη G4222 V-PMPNS προ G4253 PREP του G3588 T-GSN καταστρεψαι G2690 V-AAN τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM σοδομα G4670 N-AS και G2532 CONJ γομορρα N-PRI ως G3739 CONJ ο G3588 T-NSM παραδεισος G3857 N-NSM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM και G2532 CONJ ως G3739 CONJ η G3588 T-NSF γη G1065 N-NSF αιγυπτου G125 N-GSF εως G2193 CONJ ελθειν G2064 V-AAN εις G1519 PREP ζογορα N-PRI
Γένεση 13 : 10 [ GNTERP ]
Γένεση 13 : 10 [ GNTBRP ]
Γένεση 13 : 10 [ GNTWHRP ]
Γένεση 13 : 10 [ GNTTRP ]
Γένεση 13 : 10 [ NET ]
13:10. Lot looked up and saw the whole region of the Jordan. He noticed that all of it was well-watered (before the LORD obliterated Sodom and Gomorrah) like the garden of the LORD, like the land of Egypt, all the way to Zoar.
Γένεση 13 : 10 [ NLT ]
13:10. Lot took a long look at the fertile plains of the Jordan Valley in the direction of Zoar. The whole area was well watered everywhere, like the garden of the LORD or the beautiful land of Egypt. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.)
Γένεση 13 : 10 [ ASV ]
13:10. And Lot lifted up his eyes, and beheld all the Plain of the Jordan, that it was well watered every where, before Jehovah destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of Jehovah, like the land of Egypt, as thou goest unto Zoar.
Γένεση 13 : 10 [ ESV ]
13:10. And Lot lifted up his eyes and saw that the Jordan Valley was well watered everywhere like the garden of the LORD, like the land of Egypt, in the direction of Zoar. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.)
Γένεση 13 : 10 [ KJV ]
13:10. And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it [was] well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, [even] as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.
Γένεση 13 : 10 [ RSV ]
13:10. And Lot lifted up his eyes, and saw that the Jordan valley was well watered everywhere like the garden of the LORD, like the land of Egypt, in the direction of Zoar; this was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.
Γένεση 13 : 10 [ RV ]
13:10. And Lot lifted up his eyes, and beheld all the Plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou goest unto Zoar.
Γένεση 13 : 10 [ YLT ]
13:10. And Lot lifteth up his eyes, and seeth the whole circuit of the Jordan that it [is] all a watered country (before Jehovah`s destroying Sodom and Gomorrah, as Jehovah`s garden, as the land of Egypt,) in thy coming toward Zoar,
Γένεση 13 : 10 [ ERVEN ]
13:10. Lot looked and saw the whole Jordan Valley. He saw that there was much water there. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah. At that time the Jordan Valley all the way to Zoar was like the Lord's Garden. This was good land, like the land of Egypt.)
Γένεση 13 : 10 [ WEB ]
13:10. Lot lifted up his eyes, and saw all the plain of the Jordan, that it was well watered every where, before Yahweh destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of Yahweh, like the land of Egypt, as you go to Zoar.
Γένεση 13 : 10 [ KJVP ]
13:10. And Lot H3876 lifted up H5375 H853 his eyes, H5869 and beheld H7200 H853 all H3605 the plain H3603 of Jordan, H3383 that H3588 it [was] well watered H4945 every where, H3605 before H6440 the LORD H3068 destroyed H7843 H853 Sodom H5467 and Gomorrah, H6017 [even] as the garden H1588 of the LORD, H3068 like the land H776 of Egypt, H4714 as thou comest H935 unto Zoar. H6820

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP