Γένεση 11 : 32 [ LXXRP ]
11:32. και G2532 CONJ εγενοντο G1096 V-AMI-3P αι G3588 T-NPF ημεραι G2250 N-NPF θαρα G2291 N-PRI εν G1722 PREP χαρραν N-PRI διακοσια G1250 A-APN πεντε G4002 N-NUI ετη G2094 N-APN και G2532 CONJ απεθανεν G599 V-AAI-3S θαρα G2291 N-PRI εν G1722 PREP χαρραν N-PRI
Γένεση 11 : 32 [ GNTERP ]
Γένεση 11 : 32 [ GNTBRP ]
Γένεση 11 : 32 [ GNTWHRP ]
Γένεση 11 : 32 [ GNTTRP ]
Γένεση 11 : 32 [ NET ]
11:32. The lifetime of Terah was 205 years, and he died in Haran.
Γένεση 11 : 32 [ NLT ]
11:32. Terah lived for 205 years and died while still in Haran.
Γένεση 11 : 32 [ ASV ]
11:32. And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
Γένεση 11 : 32 [ ESV ]
11:32. The days of Terah were 205 years, and Terah died in Haran.
Γένεση 11 : 32 [ KJV ]
11:32. And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
Γένεση 11 : 32 [ RSV ]
11:32. The days of Terah were two hundred and five years; and Terah died in Haran.
Γένεση 11 : 32 [ RV ]
11:32. And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
Γένεση 11 : 32 [ YLT ]
11:32. And the days of Terah are two hundred and five years, and Terah dieth in Charan.
Γένεση 11 : 32 [ ERVEN ]
11:32. Terah lived to be 205 years old. He died in Haran.
Γένεση 11 : 32 [ WEB ]
11:32. The days of Terah were two hundred five years. Terah died in Haran.
Γένεση 11 : 32 [ KJVP ]
11:32. And the days H3117 of Terah H8646 were H1961 two hundred H3967 and five H2568 years: H8141 and Terah H8646 died H4191 in Haran. H2771

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP