Γένεση 11 : 23 [ LXXRP ]
11:23. και G2532 CONJ εζησεν G2198 V-AAI-3S σερουχ N-PRI μετα G3326 PREP το G3588 T-ASN γεννησαι G1080 V-AAN αυτον G846 D-ASM τον G3588 T-ASM ναχωρ G3493 N-PRI ετη G2094 N-APN διακοσια G1250 A-APN και G2532 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S υιους G5207 N-APM και G2532 CONJ θυγατερας G2364 N-APF και G2532 CONJ απεθανεν G599 V-AAI-3S
Γένεση 11 : 23 [ GNTERP ]
Γένεση 11 : 23 [ GNTBRP ]
Γένεση 11 : 23 [ GNTWHRP ]
Γένεση 11 : 23 [ GNTTRP ]
Γένεση 11 : 23 [ NET ]
11:23. And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.
Γένεση 11 : 23 [ NLT ]
11:23. After the birth of Nahor, Serug lived another 200 years and had other sons and daughters.
Γένεση 11 : 23 [ ASV ]
11:23. and Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters.
Γένεση 11 : 23 [ ESV ]
11:23. And Serug lived after he fathered Nahor 200 years and had other sons and daughters.
Γένεση 11 : 23 [ KJV ]
11:23. And Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters.
Γένεση 11 : 23 [ RSV ]
11:23. and Serug lived after the birth of Nahor two hundred years, and had other sons and daughters.
Γένεση 11 : 23 [ RV ]
11:23. and Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters.
Γένεση 11 : 23 [ YLT ]
11:23. And Serug liveth after his begetting Nahor two hundred years, and begetteth sons and daughters.
Γένεση 11 : 23 [ ERVEN ]
11:23. After Nahor was born, Serug lived another 200 years. During that time he had other sons and daughters.
Γένεση 11 : 23 [ WEB ]
11:23. Serug lived after he became the father of Nahor two hundred years, and became the father of sons and daughters.
Γένεση 11 : 23 [ KJVP ]
11:23. And Serug H8286 lived H2421 after H310 he begot H3205 H853 Nahor H5152 two hundred H3967 years, H8141 and begot H3205 sons H1121 and daughters. H1323
❮
❯