Γένεση 11 : 22 [ LXXRP ]
11:22. και G2532 CONJ εζησεν G2198 V-AAI-3S σερουχ N-PRI εκατον G1540 N-NUI τριακοντα G5144 N-NUI ετη G2094 N-APN και G2532 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ναχωρ G3493 N-PRI
Γένεση 11 : 22 [ GNTERP ]
Γένεση 11 : 22 [ GNTBRP ]
Γένεση 11 : 22 [ GNTWHRP ]
Γένεση 11 : 22 [ GNTTRP ]
Γένεση 11 : 22 [ NET ]
11:22. When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor.
Γένεση 11 : 22 [ NLT ]
11:22. When Serug was 30 years old, he became the father of Nahor.
Γένεση 11 : 22 [ ASV ]
11:22. And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
Γένεση 11 : 22 [ ESV ]
11:22. When Serug had lived 30 years, he fathered Nahor.
Γένεση 11 : 22 [ KJV ]
11:22. And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
Γένεση 11 : 22 [ RSV ]
11:22. When Serug had lived thirty years, he became the father of Nahor;
Γένεση 11 : 22 [ RV ]
11:22. And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
Γένεση 11 : 22 [ YLT ]
11:22. And Serug liveth thirty years, and begetteth Nahor.
Γένεση 11 : 22 [ ERVEN ]
11:22. After Serug was 30 years old, his son Nahor was born.
Γένεση 11 : 22 [ WEB ]
11:22. Serug lived thirty years, and became the father of Nahor.
Γένεση 11 : 22 [ KJVP ]
11:22. And Serug H8286 lived H2421 thirty H7970 years, H8141 and begot H3205 H853 Nahor: H5152

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP