Γένεση 11 : 21 [ LXXRP ]
11:21. και G2532 CONJ εζησεν G2198 V-AAI-3S ραγαυ N-PRI μετα G3326 PREP το G3588 T-ASN γεννησαι G1080 V-AAN αυτον G846 D-ASM τον G3588 T-ASM σερουχ N-PRI διακοσια G1250 A-APN επτα G2033 N-NUI ετη G2094 N-APN και G2532 CONJ εγεννησεν G1080 V-AAI-3S υιους G5207 N-APM και G2532 CONJ θυγατερας G2364 N-APF και G2532 CONJ απεθανεν G599 V-AAI-3S
Γένεση 11 : 21 [ GNTERP ]
Γένεση 11 : 21 [ GNTBRP ]
Γένεση 11 : 21 [ GNTWHRP ]
Γένεση 11 : 21 [ GNTTRP ]
Γένεση 11 : 21 [ NET ]
11:21. And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.
Γένεση 11 : 21 [ NLT ]
11:21. After the birth of Serug, Reu lived another 207 years and had other sons and daughters.
Γένεση 11 : 21 [ ASV ]
11:21. and Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.
Γένεση 11 : 21 [ ESV ]
11:21. And Reu lived after he fathered Serug 207 years and had other sons and daughters.
Γένεση 11 : 21 [ KJV ]
11:21. And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.
Γένεση 11 : 21 [ RSV ]
11:21. and Reu lived after the birth of Serug two hundred and seven years, and had other sons and daughters.
Γένεση 11 : 21 [ RV ]
11:21. and Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.
Γένεση 11 : 21 [ YLT ]
11:21. And Reu liveth after his begetting Serug two hundred and seven years, and begetteth sons and daughters.
Γένεση 11 : 21 [ ERVEN ]
11:21. After Serug was born, Reu lived another 207 years. During that time he had other sons and daughters.
Γένεση 11 : 21 [ WEB ]
11:21. Reu lived after he became the father of Serug two hundred seven years, and became the father of sons and daughters.
Γένεση 11 : 21 [ KJVP ]
11:21. And Reu H7466 lived H2421 after H310 he begot H3205 H853 Serug H8286 two hundred H3967 and seven H7651 years, H8141 and begot H3205 sons H1121 and daughters. H1323

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP