Γένεση 11 : 1 [ LXXRP ]
11:1. και G2532 CONJ ην G1510 V-IAI-3S πασα G3956 A-NSF η G3588 T-NSF γη G1065 N-NSF χειλος G5491 N-NSN εν G1519 A-NSN και G2532 CONJ φωνη G5456 N-NSF μια G1519 A-NSF πασιν G3956 A-DPM
Γένεση 11 : 1 [ GNTWHRP ]
Γένεση 11 : 1 [ NET ]
11:1. The whole earth had a common language and a common vocabulary.
Γένεση 11 : 1 [ NLT ]
11:1. At one time all the people of the world spoke the same language and used the same words.
Γένεση 11 : 1 [ ASV ]
11:1. And the whole earth was of one language and of one speech.
Γένεση 11 : 1 [ ESV ]
11:1. Now the whole earth had one language and the same words.
Γένεση 11 : 1 [ KJV ]
11:1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
Γένεση 11 : 1 [ RSV ]
11:1. Now the whole earth had one language and few words.
Γένεση 11 : 1 [ RV ]
11:1. And the whole earth was of one language and of one speech.
Γένεση 11 : 1 [ YLT ]
11:1. And the whole earth is of one pronunciation, and of the same words,
Γένεση 11 : 1 [ ERVEN ]
11:1. There was a time when the whole world spoke one language. Everyone used the same words.
Γένεση 11 : 1 [ WEB ]
11:1. The whole earth was of one language and of one speech.
Γένεση 11 : 1 [ KJVP ]
11:1. And the whole H3605 earth H776 was H1961 of one H259 language, H8193 and of one H259 speech. H1697
❮
❯
LXXRP
GNTERP
GNTBRP
GNTWHRP
GNTTRP
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP