Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
18. και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ζαχαριας N-NSM G2197 προς PREP G4314 τον T-ASM G3588 αγγελον N-ASM G32 κατα PREP G2596 τι I-ASN G5101 γνωσομαι V-FDI-1S G1097 τουτο D-ASN G5124 εγω P-1NS G1473 γαρ CONJ G1063 ειμι V-PXI-1S G1510 πρεσβυτης N-NSM G4246 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 γυνη N-NSF G1135 μου P-1GS G3450 προβεβηκυια V-RAP-NSF G4260 εν PREP G1722 ταις T-DPF G3588 ημεραις N-DPF G2250 αυτης P-GSF G846

GNTTRP
18. καὶ CONJ G2532 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 Ζαχαρίας N-NSM G2197 πρὸς PREP G4314 τὸν T-ASM G3588 ἄγγελον· N-ASM G32 κατὰ PREP G2596 τί I-ASN G5101 γνώσομαι V-FDI-1S G1097 τοῦτο; D-ASN G3778 ἐγὼ P-1NS G1473 γάρ CONJ G1063 εἰμι V-PAI-1S G1510 πρεσβύτης N-NSM G4246 καὶ CONJ G2532 ἡ T-NSF G3588 γυνή N-NSF G1135 μου P-1GS G1473 προβεβηκυῖα V-RAP-NSF G4260 ἐν PREP G1722 ταῖς T-DPF G3588 ἡμέραις N-DPF G2250 αὐτῆς.P-GSF G846

GNTERP
18. και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ζαχαριας N-NSM G2197 προς PREP G4314 τον T-ASM G3588 αγγελον N-ASM G32 κατα PREP G2596 τι I-ASN G5101 γνωσομαι V-FDI-1S G1097 τουτο D-ASN G5124 εγω P-1NS G1473 γαρ CONJ G1063 ειμι V-PXI-1S G1510 πρεσβυτης N-NSM G4246 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 γυνη N-NSF G1135 μου P-1GS G3450 προβεβηκυια V-RAP-NSF G4260 εν PREP G1722 ταις T-DPF G3588 ημεραις N-DPF G2250 αυτης P-GSF G846

GNTWHRP
18. και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ζαχαριας N-NSM G2197 προς PREP G4314 τον T-ASM G3588 αγγελον N-ASM G32 κατα PREP G2596 τι I-ASN G5101 γνωσομαι V-FDI-1S G1097 τουτο D-ASN G5124 εγω P-1NS G1473 γαρ CONJ G1063 ειμι V-PXI-1S G1510 πρεσβυτης N-NSM G4246 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 γυνη N-NSF G1135 μου P-1GS G3450 προβεβηκυια V-RAP-NSF G4260 εν PREP G1722 ταις T-DPF G3588 ημεραις N-DPF G2250 αυτης P-GSF G846

LXXRP



KJV
18. And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.

AMP
18. And Zachariah said to the angel, By what shall I know and be sure of this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years.

KJVP
18. And G2532 CONJ Zacharias G2197 N-NSM said G2036 V-2AAI-3S unto G4314 PREP the G3588 T-ASM angel G32 N-ASM , Whereby G2596 PREP shall I know G1097 V-FDI-1S this G5124 D-ASN ? for G1063 CONJ I G1473 P-1NS am G1510 V-PXI-1S an old man G4246 N-NSM and G2532 CONJ my G3588 T-NSF wife G1135 N-NSF well stricken G4260 V-RAP-NSF in G1722 PREP years G2250 N-DPF .

YLT
18. And Zacharias said unto the messenger, `Whereby shall I know this? for I am aged, and my wife is advanced in her days?`

ASV
18. And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.

WEB
18. Zacharias said to the angel, "How can I be sure of this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years."

NASB
18. Then Zechariah said to the angel, "How shall I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in years."

ESV
18. And Zechariah said to the angel, "How shall I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in years."

RV
18. And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.

RSV
18. And Zechariah said to the angel, "How shall I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in years."

NKJV
18. And Zacharias said to the angel, "How shall I know this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years."

MKJV
18. And Zacharias said to the angel, By what shall I know this? For I am old, and my wife is advanced in her days.

AKJV
18. And Zacharias said to the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.

NRSV
18. Zechariah said to the angel, "How will I know that this is so? For I am an old man, and my wife is getting on in years."

NIV
18. Zechariah asked the angel, "How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well on in years."

NIRV
18. Zechariah asked the angel, "How can I be sure of this? I am an old man, and my wife is old too."

NLT
18. Zechariah said to the angel, "How can I be sure this will happen? I'm an old man now, and my wife is also well along in years."

MSG
18. Zachariah said to the angel, "Do you expect me to believe this? I'm an old man and my wife is an old woman."

GNB
18. Zechariah said to the angel, "How shall I know if this is so? I am an old man, and my wife is old also."

NET
18. Zechariah said to the angel, "How can I be sure of this? For I am an old man, and my wife is old as well."

ERVEN
18. Zechariah said to the angel, "How can I know that what you say is true? I am an old man, and my wife is also old."



Notes

No Verse Added

Total 80 Verses, Current Verse 18 of Total Verses 80
  • και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ζαχαριας N-NSM G2197 προς PREP G4314 τον T-ASM G3588 αγγελον N-ASM G32 κατα PREP G2596 τι I-ASN G5101 γνωσομαι V-FDI-1S G1097 τουτο D-ASN G5124 εγω P-1NS G1473 γαρ CONJ G1063 ειμι V-PXI-1S G1510 πρεσβυτης N-NSM G4246 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 γυνη N-NSF G1135 μου P-1GS G3450 προβεβηκυια V-RAP-NSF G4260 εν PREP G1722 ταις T-DPF G3588 ημεραις N-DPF G2250 αυτης P-GSF G846
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 Ζαχαρίας N-NSM G2197 πρὸς PREP G4314 τὸν T-ASM G3588 ἄγγελον· N-ASM G32 κατὰ PREP G2596 τί I-ASN G5101 γνώσομαι V-FDI-1S G1097 τοῦτο; D-ASN G3778 ἐγὼ P-1NS G1473 γάρ CONJ G1063 εἰμι V-PAI-1S G1510 πρεσβύτης N-NSM G4246 καὶ CONJ G2532 ἡ T-NSF G3588 γυνή N-NSF G1135 μου P-1GS G1473 προβεβηκυῖα V-RAP-NSF G4260 ἐν PREP G1722 ταῖς T-DPF G3588 ἡμέραις N-DPF G2250 αὐτῆς.P-GSF G846
  • GNTERP

    και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ζαχαριας N-NSM G2197 προς PREP G4314 τον T-ASM G3588 αγγελον N-ASM G32 κατα PREP G2596 τι I-ASN G5101 γνωσομαι V-FDI-1S G1097 τουτο D-ASN G5124 εγω P-1NS G1473 γαρ CONJ G1063 ειμι V-PXI-1S G1510 πρεσβυτης N-NSM G4246 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 γυνη N-NSF G1135 μου P-1GS G3450 προβεβηκυια V-RAP-NSF G4260 εν PREP G1722 ταις T-DPF G3588 ημεραις N-DPF G2250 αυτης P-GSF G846
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ζαχαριας N-NSM G2197 προς PREP G4314 τον T-ASM G3588 αγγελον N-ASM G32 κατα PREP G2596 τι I-ASN G5101 γνωσομαι V-FDI-1S G1097 τουτο D-ASN G5124 εγω P-1NS G1473 γαρ CONJ G1063 ειμι V-PXI-1S G1510 πρεσβυτης N-NSM G4246 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 γυνη N-NSF G1135 μου P-1GS G3450 προβεβηκυια V-RAP-NSF G4260 εν PREP G1722 ταις T-DPF G3588 ημεραις N-DPF G2250 αυτης P-GSF G846
  • KJV

    And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
  • AMP

    And Zachariah said to the angel, By what shall I know and be sure of this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years.
  • KJVP

    And G2532 CONJ Zacharias G2197 N-NSM said G2036 V-2AAI-3S unto G4314 PREP the G3588 T-ASM angel G32 N-ASM , Whereby G2596 PREP shall I know G1097 V-FDI-1S this G5124 D-ASN ? for G1063 CONJ I G1473 P-1NS am G1510 V-PXI-1S an old man G4246 N-NSM and G2532 CONJ my G3588 T-NSF wife G1135 N-NSF well stricken G4260 V-RAP-NSF in G1722 PREP years G2250 N-DPF .
  • YLT

    And Zacharias said unto the messenger, `Whereby shall I know this? for I am aged, and my wife is advanced in her days?`
  • ASV

    And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
  • WEB

    Zacharias said to the angel, "How can I be sure of this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years."
  • NASB

    Then Zechariah said to the angel, "How shall I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in years."
  • ESV

    And Zechariah said to the angel, "How shall I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in years."
  • RV

    And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
  • RSV

    And Zechariah said to the angel, "How shall I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in years."
  • NKJV

    And Zacharias said to the angel, "How shall I know this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years."
  • MKJV

    And Zacharias said to the angel, By what shall I know this? For I am old, and my wife is advanced in her days.
  • AKJV

    And Zacharias said to the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
  • NRSV

    Zechariah said to the angel, "How will I know that this is so? For I am an old man, and my wife is getting on in years."
  • NIV

    Zechariah asked the angel, "How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well on in years."
  • NIRV

    Zechariah asked the angel, "How can I be sure of this? I am an old man, and my wife is old too."
  • NLT

    Zechariah said to the angel, "How can I be sure this will happen? I'm an old man now, and my wife is also well along in years."
  • MSG

    Zachariah said to the angel, "Do you expect me to believe this? I'm an old man and my wife is an old woman."
  • GNB

    Zechariah said to the angel, "How shall I know if this is so? I am an old man, and my wife is old also."
  • NET

    Zechariah said to the angel, "How can I be sure of this? For I am an old man, and my wife is old as well."
  • ERVEN

    Zechariah said to the angel, "How can I know that what you say is true? I am an old man, and my wife is also old."
Total 80 Verses, Current Verse 18 of Total Verses 80
×

Alert

×

greek Letters Keypad References