Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
12. ηγαγον V-2AAI-3P G71 δε CONJ G1161 τον T-ASM G3588 παιδα N-ASM G3816 ζωντα V-PAP-ASM G2198 και CONJ G2532 παρεκληθησαν V-API-3P G3870 ου PRT-N G3756 μετριως ADV G3357

GNTTRP
12. ἤγαγον V-2AAI-3P G71 δὲ CONJ G1161 τὸν T-ASM G3588 παῖδα N-ASM G3816 ζῶντα, V-PAP-ASM G2198 καὶ CONJ G2532 παρεκλήθησαν V-API-3P G3870 οὐ PRT-N G3756 μετρίως.ADV G3357

GNTERP
12. ηγαγον V-2AAI-3P G71 δε CONJ G1161 τον T-ASM G3588 παιδα N-ASM G3816 ζωντα V-PAP-ASM G2198 και CONJ G2532 παρεκληθησαν V-API-3P G3870 ου PRT-N G3756 μετριως ADV G3357

GNTWHRP
12. ηγαγον V-2AAI-3P G71 δε CONJ G1161 τον T-ASM G3588 παιδα N-ASM G3816 ζωντα V-PAP-ASM G2198 και CONJ G2532 παρεκληθησαν V-API-3P G3870 ου PRT-N G3756 μετριως ADV G3357

LXXRP



KJV
12. And they brought the young man alive, and were not a little comforted.

AMP
12. They took the youth home alive, and were not a little comforted and cheered and refreshed and encouraged.

KJVP
12. And G1161 CONJ they brought G71 V-2AAI-3P the G3588 T-ASM young man G3816 N-ASM alive G2198 V-PAP-ASM , and G2532 CONJ were not G3756 PRT-N a little G3357 ADV comforted G3870 V-API-3P .

YLT
12. and they brought up the lad alive, and were comforted in no ordinary measure.

ASV
12. And they brought the lad alive, and were not a little comforted.

WEB
12. They brought the boy in alive, and were greatly comforted.

NASB
12. And they took the boy away alive and were immeasurably comforted.

ESV
12. And they took the youth away alive, and were not a little comforted.

RV
12. And they brought the lad alive, and were not a little comforted.

RSV
12. And they took the lad away alive, and were not a little comforted.

NKJV
12. And they brought the young man in alive, and they were not a little comforted.

MKJV
12. And they brought the young man alive, and were not a little comforted.

AKJV
12. And they brought the young man alive, and were not a little comforted.

NRSV
12. Meanwhile they had taken the boy away alive and were not a little comforted.

NIV
12. The people took the young man home alive and were greatly comforted.

NIRV
12. The people took the young man home. They were greatly comforted because he was alive.

NLT
12. Meanwhile, the young man was taken home unhurt, and everyone was greatly relieved.

MSG
12. the congregation another, leading the boy off alive, and full of life themselves.

GNB
12. They took the young man home alive and were greatly comforted.

NET
12. They took the boy home alive and were greatly comforted.

ERVEN
12. The Lord's followers took Eutychus home alive, and they were all greatly comforted.



Notes

No Verse Added

Total 38 Verses, Current Verse 12 of Total Verses 38
  • ηγαγον V-2AAI-3P G71 δε CONJ G1161 τον T-ASM G3588 παιδα N-ASM G3816 ζωντα V-PAP-ASM G2198 και CONJ G2532 παρεκληθησαν V-API-3P G3870 ου PRT-N G3756 μετριως ADV G3357
  • GNTTRP

    ἤγαγον V-2AAI-3P G71 δὲ CONJ G1161 τὸν T-ASM G3588 παῖδα N-ASM G3816 ζῶντα, V-PAP-ASM G2198 καὶ CONJ G2532 παρεκλήθησαν V-API-3P G3870 οὐ PRT-N G3756 μετρίως.ADV G3357
  • GNTERP

    ηγαγον V-2AAI-3P G71 δε CONJ G1161 τον T-ASM G3588 παιδα N-ASM G3816 ζωντα V-PAP-ASM G2198 και CONJ G2532 παρεκληθησαν V-API-3P G3870 ου PRT-N G3756 μετριως ADV G3357
  • GNTWHRP

    ηγαγον V-2AAI-3P G71 δε CONJ G1161 τον T-ASM G3588 παιδα N-ASM G3816 ζωντα V-PAP-ASM G2198 και CONJ G2532 παρεκληθησαν V-API-3P G3870 ου PRT-N G3756 μετριως ADV G3357
  • KJV

    And they brought the young man alive, and were not a little comforted.
  • AMP

    They took the youth home alive, and were not a little comforted and cheered and refreshed and encouraged.
  • KJVP

    And G1161 CONJ they brought G71 V-2AAI-3P the G3588 T-ASM young man G3816 N-ASM alive G2198 V-PAP-ASM , and G2532 CONJ were not G3756 PRT-N a little G3357 ADV comforted G3870 V-API-3P .
  • YLT

    and they brought up the lad alive, and were comforted in no ordinary measure.
  • ASV

    And they brought the lad alive, and were not a little comforted.
  • WEB

    They brought the boy in alive, and were greatly comforted.
  • NASB

    And they took the boy away alive and were immeasurably comforted.
  • ESV

    And they took the youth away alive, and were not a little comforted.
  • RV

    And they brought the lad alive, and were not a little comforted.
  • RSV

    And they took the lad away alive, and were not a little comforted.
  • NKJV

    And they brought the young man in alive, and they were not a little comforted.
  • MKJV

    And they brought the young man alive, and were not a little comforted.
  • AKJV

    And they brought the young man alive, and were not a little comforted.
  • NRSV

    Meanwhile they had taken the boy away alive and were not a little comforted.
  • NIV

    The people took the young man home alive and were greatly comforted.
  • NIRV

    The people took the young man home. They were greatly comforted because he was alive.
  • NLT

    Meanwhile, the young man was taken home unhurt, and everyone was greatly relieved.
  • MSG

    the congregation another, leading the boy off alive, and full of life themselves.
  • GNB

    They took the young man home alive and were greatly comforted.
  • NET

    They took the boy home alive and were greatly comforted.
  • ERVEN

    The Lord's followers took Eutychus home alive, and they were all greatly comforted.
Total 38 Verses, Current Verse 12 of Total Verses 38
×

Alert

×

greek Letters Keypad References