Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
GNTTRP

GNTERP

GNTWHRP

LXXRP
25. εγενετο G1096 V-AMI-3S δε G1161 PRT πρωι G4404 ADV και G2532 CONJ ιδου G2400 INJ ην G1510 V-IAI-3S λεια N-PRI ειπεν V-AAI-3S δε G1161 PRT ιακωβ G2384 N-PRI τω G3588 T-DSM λαβαν N-PRI τι G5100 I-ASN τουτο G3778 D-ASN εποιησας G4160 V-AAI-2S μοι G1473 P-DS ου G3364 ADV περι G4012 PREP ραχηλ N-PRI εδουλευσα G1398 V-AAI-1S παρα G3844 PREP σοι G4771 P-DS και G2532 CONJ ινα G2443 CONJ τι G5100 I-ASN παρελογισω G3884 V-AMI-2S με G1473 P-AS



KJV
25. And it came to pass, that in the morning, behold, it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me?

AMP
25. But in the morning [Jacob saw his wife, and] behold, it was Leah! And he said to Laban, What is this you have done to me? Did I not work for you [all those seven years] for Rachel? Why then have you deceived and cheated and thrown me down [like this]?

KJVP
25. And it came to pass H1961 W-VQY3MS , that in the morning H1242 , behold H2009 IJEC , it H1931 PPRO-3FS [ was ] Leah H3812 : and he said H559 W-VQY3MS to H413 PREP Laban H3837 , What H4100 IPRO [ is ] this H2063 DPRO-3FS thou hast done H6213 VQQ2MS unto me ? did not H3808 I-NADV I serve H5647 with H5973 PREP-2FS thee for Rachel H7354 ? wherefore H4100 IPRO then hast thou beguiled H7411 me ?

YLT
25. And it cometh to pass in the morning, that lo, it [is] Leah; and he saith unto Laban, `What [is] this thou hast done to me? for Rachel have I not served with thee? and why hast thou deceived me?`

ASV
25. And it came to pass in the morning that, behold, it was Leah. And he said to Laban, What is this thou hast done unto me? Did not I serve with thee for Rachel? Wherefore then hast thou beguiled me?

WEB
25. It happened in the morning that, behold, it was Leah. He said to Laban, "What is this you have done to me? Didn't I serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?"

NASB
25. In the morning Jacob was amazed: it was Leah! So he cried out to Laban: "How could you do this to me! Was it not for Rachel that I served you? Why did you dupe me?"

ESV
25. And in the morning, behold, it was Leah! And Jacob said to Laban, "What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?"

RV
25. And it came to pass in the morning that, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me?

RSV
25. And in the morning, behold, it was Leah; and Jacob said to Laban, "What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?"

NKJV
25. So it came to pass in the morning, that behold, it [was] Leah. And he said to Laban, "What is this you have done to me? Was it not for Rachel that I served you? Why then have you deceived me?"

MKJV
25. And it happened in the morning, behold, it was Leah! And he said to Laban, What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you tricked me?

AKJV
25. And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this you have done to me? did not I serve with you for Rachel? why then have you beguiled me?

NRSV
25. When morning came, it was Leah! And Jacob said to Laban, "What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?"

NIV
25. When morning came, there was Leah! So Jacob said to Laban, "What is this you have done to me? I served you for Rachel, didn't I? Why have you deceived me?"

NIRV
25. When Jacob woke up the next morning, there was Leah next to him! So he said to Laban, "What have you done to me? I worked for you to get Rachel, didn't I? Why did you trick me?"

NLT
25. But when Jacob woke up in the morning-- it was Leah! "What have you done to me?" Jacob raged at Laban. "I worked seven years for Rachel! Why have you tricked me?"

MSG
25. Morning came: There was Leah in the marriage bed! Jacob confronted Laban, "What have you done to me? Didn't I work all this time for the hand of Rachel? Why did you cheat me?"

GNB
25. Not until the next morning did Jacob discover that it was Leah. He went to Laban and said, "Why did you do this to me? I worked to get Rachel. Why have you tricked me?"

NET
25. In the morning Jacob discovered it was Leah! So Jacob said to Laban, "What in the world have you done to me! Didn't I work for you in exchange for Rachel? Why have you tricked me?"

ERVEN
25. In the morning Jacob saw that it was Leah he had slept with, and he said to Laban, "You have tricked me. I worked hard for you so that I could marry Rachel. Why did you trick me?"



Notes

No Verse Added

Total 35 Verses, Current Verse 25 of Total Verses 35
  • LXXRP

    εγενετο G1096 V-AMI-3S δε G1161 PRT πρωι G4404 ADV και G2532 CONJ ιδου G2400 INJ ην G1510 V-IAI-3S λεια N-PRI ειπεν V-AAI-3S δε G1161 PRT ιακωβ G2384 N-PRI τω G3588 T-DSM λαβαν N-PRI τι G5100 I-ASN τουτο G3778 D-ASN εποιησας G4160 V-AAI-2S μοι G1473 P-DS ου G3364 ADV περι G4012 PREP ραχηλ N-PRI εδουλευσα G1398 V-AAI-1S παρα G3844 PREP σοι G4771 P-DS και G2532 CONJ ινα G2443 CONJ τι G5100 I-ASN παρελογισω G3884 V-AMI-2S με G1473 P-AS
  • KJV

    And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me?
  • AMP

    But in the morning Jacob saw his wife, and behold, it was Leah! And he said to Laban, What is this you have done to me? Did I not work for you all those seven years for Rachel? Why then have you deceived and cheated and thrown me down like this?
  • KJVP

    And it came to pass H1961 W-VQY3MS , that in the morning H1242 , behold H2009 IJEC , it H1931 PPRO-3FS was Leah H3812 : and he said H559 W-VQY3MS to H413 PREP Laban H3837 , What H4100 IPRO is this H2063 DPRO-3FS thou hast done H6213 VQQ2MS unto me ? did not H3808 I-NADV I serve H5647 with H5973 PREP-2FS thee for Rachel H7354 ? wherefore H4100 IPRO then hast thou beguiled H7411 me ?
  • YLT

    And it cometh to pass in the morning, that lo, it is Leah; and he saith unto Laban, `What is this thou hast done to me? for Rachel have I not served with thee? and why hast thou deceived me?`
  • ASV

    And it came to pass in the morning that, behold, it was Leah. And he said to Laban, What is this thou hast done unto me? Did not I serve with thee for Rachel? Wherefore then hast thou beguiled me?
  • WEB

    It happened in the morning that, behold, it was Leah. He said to Laban, "What is this you have done to me? Didn't I serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?"
  • NASB

    In the morning Jacob was amazed: it was Leah! So he cried out to Laban: "How could you do this to me! Was it not for Rachel that I served you? Why did you dupe me?"
  • ESV

    And in the morning, behold, it was Leah! And Jacob said to Laban, "What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?"
  • RV

    And it came to pass in the morning that, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me?
  • RSV

    And in the morning, behold, it was Leah; and Jacob said to Laban, "What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?"
  • NKJV

    So it came to pass in the morning, that behold, it was Leah. And he said to Laban, "What is this you have done to me? Was it not for Rachel that I served you? Why then have you deceived me?"
  • MKJV

    And it happened in the morning, behold, it was Leah! And he said to Laban, What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you tricked me?
  • AKJV

    And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this you have done to me? did not I serve with you for Rachel? why then have you beguiled me?
  • NRSV

    When morning came, it was Leah! And Jacob said to Laban, "What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?"
  • NIV

    When morning came, there was Leah! So Jacob said to Laban, "What is this you have done to me? I served you for Rachel, didn't I? Why have you deceived me?"
  • NIRV

    When Jacob woke up the next morning, there was Leah next to him! So he said to Laban, "What have you done to me? I worked for you to get Rachel, didn't I? Why did you trick me?"
  • NLT

    But when Jacob woke up in the morning-- it was Leah! "What have you done to me?" Jacob raged at Laban. "I worked seven years for Rachel! Why have you tricked me?"
  • MSG

    Morning came: There was Leah in the marriage bed! Jacob confronted Laban, "What have you done to me? Didn't I work all this time for the hand of Rachel? Why did you cheat me?"
  • GNB

    Not until the next morning did Jacob discover that it was Leah. He went to Laban and said, "Why did you do this to me? I worked to get Rachel. Why have you tricked me?"
  • NET

    In the morning Jacob discovered it was Leah! So Jacob said to Laban, "What in the world have you done to me! Didn't I work for you in exchange for Rachel? Why have you tricked me?"
  • ERVEN

    In the morning Jacob saw that it was Leah he had slept with, and he said to Laban, "You have tricked me. I worked hard for you so that I could marry Rachel. Why did you trick me?"
Total 35 Verses, Current Verse 25 of Total Verses 35
×

Alert

×

greek Letters Keypad References