Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
GNTTRP

GNTERP

GNTWHRP

LXXRP
8. και G2532 CONJ απεστησαν V-AAI-3P απ G575 PREP εμου G1473 P-GS και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ηθελησαν G2309 V-AAI-3P εισακουσαι G1522 V-AAN μου G1473 P-GS τα G3588 T-APN βδελυγματα G946 N-APN των G3588 T-GPM οφθαλμων G3788 N-GPM αυτων G846 D-GPM ουκ G3364 ADV απερριψαν V-AAI-3P και G2532 CONJ τα G3588 T-APN επιτηδευματα N-APN αιγυπτου G125 N-GSF ουκ G3364 ADV εγκατελιπον G1459 V-AAI-3P και G2532 CONJ ειπα V-AAI-1S του G3588 T-GSN εκχεαι G1632 V-AAN τον G3588 T-ASM θυμον G2372 N-ASM μου G1473 P-GS επ G1909 PREP αυτους G846 D-APM του G3588 T-GSN συντελεσαι G4931 V-AAN την G3588 T-ASF οργην G3709 N-ASF μου G1473 P-GS εν G1722 PREP αυτοις G846 D-DPM εν G1722 PREP μεσω G3319 A-DSM γης G1065 N-GSF αιγυπτου G125 N-GSF



KJV
8. But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.

AMP
8. But they rebelled against Me and would not listen to Me; they did not every man cast away the abominable things on which they feasted their eyes, nor did they forsake the idols of Egypt. Then I [thought], I will pour out My wrath upon them and finish My anger against them in the midst of the land of Egypt.

KJVP
8. But they rebelled H4784 against me , and would H14 VQQ3MP not H3808 W-NPAR hearken H8085 unto H413 PREP-1MS me : they did not H3808 W-NPAR every man H376 NMS cast away H7993 the abominations H8251 of their eyes H5869 , neither H3808 W-NPAR did they forsake H5800 the idols H1544 of Egypt H4714 EFS : then I said H559 W-VQY1MS , I will pour out H8210 my fury H2534 upon H5921 PREP-3MP them , to accomplish H3615 my anger H639 CMS-1MS against them in the midst H8432 B-NMS of the land H776 GFS of Egypt H4714 .

YLT
8. And -- they rebel against Me, And have not been willing to hearken to Me, Each, the detestable things of their eyes, They have not cast away, And the idols of Egypt have not forsaken, And I say -- to pour out My fury on them, To complete Mine anger against them, In the midst of the land of Egypt.

ASV
8. But they rebelled against me, and would not hearken unto me; they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt. Then I said I would pour out my wrath upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.

WEB
8. But they rebelled against me, and would not listen to me; they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt. Then I said I would pour out my wrath on them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.

NASB
8. But they rebelled against me and refused to listen to me; none of them threw away the detestable things that had held their eyes, they did not abandon the idols of Egypt. Then I thought of pouring out my fury on them and spending my anger on them there in the land of Egypt;

ESV
8. But they rebelled against me and were not willing to listen to me. None of them cast away the detestable things their eyes feasted on, nor did they forsake the idols of Egypt. "Then I said I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the midst of the land of Egypt.

RV
8. But they rebelled against me, and would not hearken unto me; they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.

RSV
8. But they rebelled against me and would not listen to me; they did not every man cast away the detestable things their eyes feasted on, nor did they forsake the idols of Egypt. "Then I thought I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the midst of the land of Egypt.

NKJV
8. "But they rebelled against Me and would not obey Me. They did not all cast away the abominations which were before their eyes, nor did they forsake the idols of Egypt. Then I said, 'I will pour out My fury on them and fulfill My anger against them in the midst of the land of Egypt.'

MKJV
8. But they rebelled against Me and would not listen to Me. They did not each man throw away the abominations of their eyes, nor did they forsake the idols of Egypt. And I said, I will pour out My fury against them to fulfill My anger against them in the midst of the land of Egypt.

AKJV
8. But they rebelled against me, and would not listen to me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury on them, to accomplish my anger against them in the middle of the land of Egypt.

NRSV
8. But they rebelled against me and would not listen to me; not one of them cast away the detestable things their eyes feasted on, nor did they forsake the idols of Egypt. Then I thought I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the midst of the land of Egypt.

NIV
8. "`But they rebelled against me and would not listen to me; they did not get rid of the vile images they had set their eyes on, nor did they forsake the idols of Egypt. So I said I would pour out my wrath on them and spend my anger against them in Egypt.

NIRV
8. " ' "But they refused to obey me. They would not listen to me. They did not get rid of the evil gods they worshiped. And they did not turn away from Egypt's gods. So I said I would pour out all of my burning anger on them in Egypt.

NLT
8. "But they rebelled against me and would not listen. They did not get rid of the vile images they were obsessed with, or forsake the idols of Egypt. Then I threatened to pour out my fury on them to satisfy my anger while they were still in Egypt.

MSG
8. "'But they rebelled against me, wouldn't listen to a word I said. None got rid of the vile things they were addicted to. They held on to the no-gods of Egypt as if for dear life. I seriously considered inflicting my anger on them in force right there in Egypt.

GNB
8. But they defied me and refused to listen. They did not throw away their disgusting idols or give up the Egyptian gods. I was ready to let them feel the full force of my anger there in Egypt.

NET
8. But they rebelled against me, and refused to listen to me; no one got rid of their detestable idols, nor did they abandon the idols of Egypt. Then I decided to pour out my rage on them and fully vent my anger against them in the midst of the land of Egypt.

ERVEN
8. But they turned against me and refused to listen to me. They did not throw away their horrible idols. They did not leave their filthy statues in Egypt. So I decided to destroy them in Egypt—to let them feel the full force of my anger.



Notes

No Verse Added

Total 49 Verses, Current Verse 8 of Total Verses 49
  • LXXRP

    και G2532 CONJ απεστησαν V-AAI-3P απ G575 PREP εμου G1473 P-GS και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ηθελησαν G2309 V-AAI-3P εισακουσαι G1522 V-AAN μου G1473 P-GS τα G3588 T-APN βδελυγματα G946 N-APN των G3588 T-GPM οφθαλμων G3788 N-GPM αυτων G846 D-GPM ουκ G3364 ADV απερριψαν V-AAI-3P και G2532 CONJ τα G3588 T-APN επιτηδευματα N-APN αιγυπτου G125 N-GSF ουκ G3364 ADV εγκατελιπον G1459 V-AAI-3P και G2532 CONJ ειπα V-AAI-1S του G3588 T-GSN εκχεαι G1632 V-AAN τον G3588 T-ASM θυμον G2372 N-ASM μου G1473 P-GS επ G1909 PREP αυτους G846 D-APM του G3588 T-GSN συντελεσαι G4931 V-AAN την G3588 T-ASF οργην G3709 N-ASF μου G1473 P-GS εν G1722 PREP αυτοις G846 D-DPM εν G1722 PREP μεσω G3319 A-DSM γης G1065 N-GSF αιγυπτου G125 N-GSF
  • KJV

    But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
  • AMP

    But they rebelled against Me and would not listen to Me; they did not every man cast away the abominable things on which they feasted their eyes, nor did they forsake the idols of Egypt. Then I thought, I will pour out My wrath upon them and finish My anger against them in the midst of the land of Egypt.
  • KJVP

    But they rebelled H4784 against me , and would H14 VQQ3MP not H3808 W-NPAR hearken H8085 unto H413 PREP-1MS me : they did not H3808 W-NPAR every man H376 NMS cast away H7993 the abominations H8251 of their eyes H5869 , neither H3808 W-NPAR did they forsake H5800 the idols H1544 of Egypt H4714 EFS : then I said H559 W-VQY1MS , I will pour out H8210 my fury H2534 upon H5921 PREP-3MP them , to accomplish H3615 my anger H639 CMS-1MS against them in the midst H8432 B-NMS of the land H776 GFS of Egypt H4714 .
  • YLT

    And -- they rebel against Me, And have not been willing to hearken to Me, Each, the detestable things of their eyes, They have not cast away, And the idols of Egypt have not forsaken, And I say -- to pour out My fury on them, To complete Mine anger against them, In the midst of the land of Egypt.
  • ASV

    But they rebelled against me, and would not hearken unto me; they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt. Then I said I would pour out my wrath upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
  • WEB

    But they rebelled against me, and would not listen to me; they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt. Then I said I would pour out my wrath on them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
  • NASB

    But they rebelled against me and refused to listen to me; none of them threw away the detestable things that had held their eyes, they did not abandon the idols of Egypt. Then I thought of pouring out my fury on them and spending my anger on them there in the land of Egypt;
  • ESV

    But they rebelled against me and were not willing to listen to me. None of them cast away the detestable things their eyes feasted on, nor did they forsake the idols of Egypt. "Then I said I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the midst of the land of Egypt.
  • RV

    But they rebelled against me, and would not hearken unto me; they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
  • RSV

    But they rebelled against me and would not listen to me; they did not every man cast away the detestable things their eyes feasted on, nor did they forsake the idols of Egypt. "Then I thought I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the midst of the land of Egypt.
  • NKJV

    "But they rebelled against Me and would not obey Me. They did not all cast away the abominations which were before their eyes, nor did they forsake the idols of Egypt. Then I said, 'I will pour out My fury on them and fulfill My anger against them in the midst of the land of Egypt.'
  • MKJV

    But they rebelled against Me and would not listen to Me. They did not each man throw away the abominations of their eyes, nor did they forsake the idols of Egypt. And I said, I will pour out My fury against them to fulfill My anger against them in the midst of the land of Egypt.
  • AKJV

    But they rebelled against me, and would not listen to me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury on them, to accomplish my anger against them in the middle of the land of Egypt.
  • NRSV

    But they rebelled against me and would not listen to me; not one of them cast away the detestable things their eyes feasted on, nor did they forsake the idols of Egypt. Then I thought I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the midst of the land of Egypt.
  • NIV

    "`But they rebelled against me and would not listen to me; they did not get rid of the vile images they had set their eyes on, nor did they forsake the idols of Egypt. So I said I would pour out my wrath on them and spend my anger against them in Egypt.
  • NIRV

    " ' "But they refused to obey me. They would not listen to me. They did not get rid of the evil gods they worshiped. And they did not turn away from Egypt's gods. So I said I would pour out all of my burning anger on them in Egypt.
  • NLT

    "But they rebelled against me and would not listen. They did not get rid of the vile images they were obsessed with, or forsake the idols of Egypt. Then I threatened to pour out my fury on them to satisfy my anger while they were still in Egypt.
  • MSG

    "'But they rebelled against me, wouldn't listen to a word I said. None got rid of the vile things they were addicted to. They held on to the no-gods of Egypt as if for dear life. I seriously considered inflicting my anger on them in force right there in Egypt.
  • GNB

    But they defied me and refused to listen. They did not throw away their disgusting idols or give up the Egyptian gods. I was ready to let them feel the full force of my anger there in Egypt.
  • NET

    But they rebelled against me, and refused to listen to me; no one got rid of their detestable idols, nor did they abandon the idols of Egypt. Then I decided to pour out my rage on them and fully vent my anger against them in the midst of the land of Egypt.
  • ERVEN

    But they turned against me and refused to listen to me. They did not throw away their horrible idols. They did not leave their filthy statues in Egypt. So I decided to destroy them in Egypt—to let them feel the full force of my anger.
Total 49 Verses, Current Verse 8 of Total Verses 49
×

Alert

×

greek Letters Keypad References