GNTBRP
22. και CONJ G2532 φερουσιν V-PAI-3P G5342 αυτον P-ASM G846 επι PREP G1909 γολγοθα N-ASF G1115 τοπον N-ASM G5117 ο R-NSN G3739 εστιν V-PXI-3S G2076 μεθερμηνευομενον V-PPP-NSN G3177 κρανιου N-GSN G2898 τοπος N-NSM G5117
GNTTRP
22. καὶ CONJ G2532 φέρουσιν V-PAI-3P G5342 αὐτὸν P-ASM G846 ἐπὶ PREP G1909 τὸν T-ASM G3588 Γολγοθᾶν N-ASF G1115 τόπον, N-ASM G5117 ὅ R-NSN G3739 ἐστιν V-PAI-3S G1510 μεθερμηνευόμενον V-PPP-NSN G3177 κρανίου N-GSN G2898 τόπος.N-NSM G5117
GNTERP
22. και CONJ G2532 φερουσιν V-PAI-3P G5342 αυτον P-ASM G846 επι PREP G1909 γολγοθα N-ASF G1115 τοπον N-ASM G5117 ο R-NSN G3739 εστιν V-PXI-3S G2076 μεθερμηνευομενον V-PPP-NSN G3177 κρανιου N-GSN G2898 τοπος N-NSM G5117
GNTWHRP
22. και CONJ G2532 φερουσιν V-PAI-3P G5342 αυτον P-ASM G846 επι PREP G1909 τον T-ASM G3588 γολγοθαν N-ASF G1115 τοπον N-ASM G5117 ο R-NSN G3739 εστιν V-PXI-3S G2076 | μεθερμηνευομενος V-PPP-NSM G3177 | μεθερμηνευομενον V-PPP-NSN G3177 | κρανιου N-GSN G2898 τοπος N-NSM G5117
LXXRP
KJV
22. And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
AMP
22. And they led Him to Golgotha [in Latin: Calvary], meaning The Place of a Skull.
KJVP
22. And G2532 CONJ they bring G5342 V-PAI-3P him G846 P-ASM unto G1909 PREP the place G5117 N-ASM Golgotha G1115 N-ASF , which is G3603 , being interpreted G3177 V-PPP-NSN , The place G5117 N-NSM of a skull G2898 N-GSN .
YLT
22. and they bring him to the place Golgotha, which is, being interpreted, `Place of a skull;`
ASV
22. And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
WEB
22. They brought him to the place called Golgotha, which is, being interpreted, "The place of a skull."
NASB
22. They brought him to the place of Golgotha (which is translated Place of the Skull).
ESV
22. And they brought him to the place called Golgotha (which means Place of a Skull).
RV
22. And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
RSV
22. And they brought him to the place called Golgotha (which means the place of a skull).
NKJV
22. And they brought Him to the place Golgotha, which is translated, Place of a Skull.
MKJV
22. And they brought Him to Golgotha Place (which translated is, Place of a Skull).
AKJV
22. And they bring him to the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
NRSV
22. Then they brought Jesus to the place called Golgotha (which means the place of a skull).
NIV
22. They brought Jesus to the place called Golgotha (which means The Place of the Skull).
NIRV
22. They brought Jesus to the place called Golgotha. The word Golgotha means The Place of the Skull.
NLT
22. And they brought Jesus to a place called Golgotha (which means "Place of the Skull").
MSG
22. The soldiers brought Jesus to Golgotha, meaning "Skull Hill."
GNB
22. They took Jesus to a place called Golgotha, which means "The Place of the Skull."
NET
22. They brought Jesus to a place called Golgotha (which is translated, "Place of the Skull").
ERVEN
22. They led Jesus to the place called Golgotha. (Golgotha means "The Place of the Skull.")