GNTWHRP
16. αλλ CONJ G235 ου PRT-N G3756 παντες A-NPM G3956 υπηκουσαν V-AAI-3P G5219 τω T-DSN G3588 ευαγγελιω N-DSN G2098 ησαιας N-NSM G2268 γαρ CONJ G1063 λεγει V-PAI-3S G3004 κυριε N-VSM G2962 τις I-NSM G5101 επιστευσεν V-AAI-3S G4100 τη T-DSF G3588 ακοη N-DSF G189 ημων P-1GP G2257
GNTBRP
16. αλλ CONJ G235 ου PRT-N G3756 παντες A-NPM G3956 υπηκουσαν V-AAI-3P G5219 τω T-DSN G3588 ευαγγελιω N-DSN G2098 ησαιας N-NSM G2268 γαρ CONJ G1063 λεγει V-PAI-3S G3004 κυριε N-VSM G2962 τις I-NSM G5101 επιστευσεν V-AAI-3S G4100 τη T-DSF G3588 ακοη N-DSF G189 ημων P-1GP G2257
GNTTRP
16. Ἀλλ\' CONJ G235 οὐ PRT-N G3756 πάντες A-NPM G3956 ὑπήκουσαν V-AAI-3P G5219 τῷ T-DSN G3588 εὐαγγελίῳ· N-DSN G2098 Ἠσαΐας N-NSM G2268 γὰρ CONJ G1063 λέγει, V-PAI-3S G3004 κύριε, N-VSM G2962 τίς I-NSM G5101 ἐπίστευσεν V-AAI-3S G4100 τῇ T-DSF G3588 ἀκοῇ N-DSF G189 ἡμῶν;P-1GP G2248
GNTERP
16. αλλ CONJ G235 ου PRT-N G3756 παντες A-NPM G3956 υπηκουσαν V-AAI-3P G5219 τω T-DSN G3588 ευαγγελιω N-DSN G2098 ησαιας N-NSM G2268 γαρ CONJ G1063 λεγει V-PAI-3S G3004 κυριε N-VSM G2962 τις I-NSM G5101 επιστευσεν V-AAI-3S G4100 τη T-DSF G3588 ακοη N-DSF G189 ημων P-1GP G2257
LXXRP
KJV
16. But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?
AMP
16. But they have not all heeded the Gospel; for Isaiah says, Lord, who has believed (had faith in) what he has heard from us? [Isa. 53:1.]
KJVP
16. But G235 CONJ they have not G3756 PRT-N all G3956 A-NPM obeyed G5219 V-AAI-3P the G3588 T-DSN gospel G2098 N-DSN . For G1063 CONJ Isaiah G2268 N-NSM saith G3004 V-PAI-3S , Lord G2962 N-VSM , who G5101 I-NSM hath believed G4100 V-AAI-3S our G3588 T-DSF report G189 N-DSF ?
YLT
16. But they were not all obedient to the good tidings, for Isaiah saith, `Lord, who did give credence to our report?`
ASV
16. But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?
WEB
16. But they didn't all listen to the glad news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
NASB
16. But not everyone has heeded the good news; for Isaiah says, "Lord, who has believed what was heard from us?"
ESV
16. But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, "Lord, who has believed what he has heard from us?"
RV
16. But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?
RSV
16. But they have not all obeyed the gospel; for Isaiah says, "Lord, who has believed what he has heard from us?"
NKJV
16. But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
MKJV
16. But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
AKJV
16. But they have not all obeyed the gospel. For Esaias said, Lord, who has believed our report?
NRSV
16. But not all have obeyed the good news; for Isaiah says, "Lord, who has believed our message?"
NIV
16. But not all the Israelites accepted the good news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our message?"
NIRV
16. But not all the people of Israel accepted the good news. Isaiah says, "Lord, who has believed our message?"--(Isaiah 53:1)
NLT
16. But not everyone welcomes the Good News, for Isaiah the prophet said, "LORD, who has believed our message?"
MSG
16. But not everybody is ready for this, ready to see and hear and act. Isaiah asked what we all ask at one time or another: "Does anyone care, God? Is anyone listening and believing a word of it?"
GNB
16. But not all have accepted the Good News. Isaiah himself said, "Lord, who believed our message?"
NET
16. But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
ERVEN
16. But not all the people accepted that good news. Isaiah said, "Lord, who believed what we told them?"