Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTWHRP
20. ως ADV G5613 ετεσιν N-DPN G2094 τετρακοσιοις A-DPN G5071 και CONJ G2532 πεντηκοντα A-NUI G4004 και CONJ G2532 μετα PREP G3326 ταυτα D-APN G5023 εδωκεν V-AAI-3S G1325 κριτας N-APM G2923 εως CONJ G2193 σαμουηλ N-PRI G4545 | | [του] T-GSM G3588 | προφητου N-GSM G4396

GNTBRP
20. και CONJ G2532 μετα PREP G3326 ταυτα D-APN G5023 ως ADV G5613 ετεσιν N-DPN G2094 τετρακοσιοις A-DPN G5071 και CONJ G2532 πεντηκοντα A-NUI G4004 εδωκεν V-AAI-3S G1325 κριτας N-APM G2923 εως CONJ G2193 σαμουηλ N-PRI G4545 του T-GSM G3588 προφητου N-GSM G4396

GNTTRP
20. ὡς ADV G5613 ἔτεσιν N-DPN G2094 τετρακοσίοις A-DPN G5071 καὶ CONJ G2532 πεντήκοντα. A-NUI G4004 καὶ CONJ G2532 μετὰ PREP G3326 ταῦτα D-APN G3778 ἔδωκεν V-AAI-3S G1325 κριτὰς N-APM G2923 ἕως ADV G2193 Σαμουὴλ N-PRI G4545 προφήτου.N-GSM G4396

GNTERP
20. και CONJ G2532 μετα PREP G3326 ταυτα D-APN G5023 ως ADV G5613 ετεσιν N-DPN G2094 τετρακοσιοις A-DPN G5071 και CONJ G2532 πεντηκοντα A-NUI G4004 εδωκεν V-AAI-3S G1325 κριτας N-APM G2923 εως CONJ G2193 σαμουηλ N-PRI G4545 του T-GSM G3588 προφητου N-GSM G4396

LXXRP



KJV
20. And after that he gave [unto them] judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.

AMP
20. After that, He gave them judges until the prophet Samuel.

KJVP
20. And G2532 CONJ after G3326 PREP that G5023 D-APN he gave G1325 V-AAI-3S [ unto ] [ them ] judges G2923 N-APM about the space of G5613 ADV four hundred G5071 A-DPN and G2532 CONJ fifty G4004 A-NUI years G2094 N-DPN , until G2193 CONJ Samuel G4545 N-PRI the G3588 T-GSM prophet G4396 N-GSM .

YLT
20. `And after these things, about four hundred and fifty years, He gave judges -- till Samuel the prophet;

ASV
20. and after these things he gave them judges until Samuel the prophet.

WEB
20. After these things he gave them judges until Samuel the prophet.

NASB
20. at the end of about four hundred and fifty years. After these things he provided judges up to Samuel (the) prophet.

ESV
20. All this took about 450 years. And after that he gave them judges until Samuel the prophet.

RV
20. and after these things he gave {cf15i them} judges until Samuel the prophet.

RSV
20. And after that he gave them judges until Samuel the prophet.

NKJV
20. "After that He gave [them] judges for about four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.

MKJV
20. And after that He gave them judges for about four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.

AKJV
20. And after that he gave to them judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.

NRSV
20. for about four hundred fifty years. After that he gave them judges until the time of the prophet Samuel.

NIV
20. All this took about 450 years. "After this, God gave them judges until the time of Samuel the prophet.

NIRV
20. All of this took about 450 years. "After this, God gave them judges until the time of Samuel the prophet.

NLT
20. All this took about 450 years."After that, God gave them judges to rule until the time of Samuel the prophet.

MSG
20. a span in all of about four hundred fifty years. "Up to the time of Samuel the prophet, God provided judges to lead them.

GNB
20. All of this took about 450 years. "After this he gave them judges until the time of the prophet Samuel.

NET
20. All this took about four hundred fifty years. After this he gave them judges until the time of Samuel the prophet.

ERVEN
20. All this happened in about 450 years. "After this, God gave our people judges until the time of Samuel the prophet.



Notes

No Verse Added

Total 52 Verses, Current Verse 20 of Total Verses 52
  • ως ADV G5613 ετεσιν N-DPN G2094 τετρακοσιοις A-DPN G5071 και CONJ G2532 πεντηκοντα A-NUI G4004 και CONJ G2532 μετα PREP G3326 ταυτα D-APN G5023 εδωκεν V-AAI-3S G1325 κριτας N-APM G2923 εως CONJ G2193 σαμουηλ N-PRI G4545 | | του T-GSM G3588 | προφητου N-GSM G4396
  • GNTBRP

    και CONJ G2532 μετα PREP G3326 ταυτα D-APN G5023 ως ADV G5613 ετεσιν N-DPN G2094 τετρακοσιοις A-DPN G5071 και CONJ G2532 πεντηκοντα A-NUI G4004 εδωκεν V-AAI-3S G1325 κριτας N-APM G2923 εως CONJ G2193 σαμουηλ N-PRI G4545 του T-GSM G3588 προφητου N-GSM G4396
  • GNTTRP

    ὡς ADV G5613 ἔτεσιν N-DPN G2094 τετρακοσίοις A-DPN G5071 καὶ CONJ G2532 πεντήκοντα. A-NUI G4004 καὶ CONJ G2532 μετὰ PREP G3326 ταῦτα D-APN G3778 ἔδωκεν V-AAI-3S G1325 κριτὰς N-APM G2923 ἕως ADV G2193 Σαμουὴλ N-PRI G4545 προφήτου.N-GSM G4396
  • GNTERP

    και CONJ G2532 μετα PREP G3326 ταυτα D-APN G5023 ως ADV G5613 ετεσιν N-DPN G2094 τετρακοσιοις A-DPN G5071 και CONJ G2532 πεντηκοντα A-NUI G4004 εδωκεν V-AAI-3S G1325 κριτας N-APM G2923 εως CONJ G2193 σαμουηλ N-PRI G4545 του T-GSM G3588 προφητου N-GSM G4396
  • KJV

    And after that he gave unto them judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.
  • AMP

    After that, He gave them judges until the prophet Samuel.
  • KJVP

    And G2532 CONJ after G3326 PREP that G5023 D-APN he gave G1325 V-AAI-3S unto them judges G2923 N-APM about the space of G5613 ADV four hundred G5071 A-DPN and G2532 CONJ fifty G4004 A-NUI years G2094 N-DPN , until G2193 CONJ Samuel G4545 N-PRI the G3588 T-GSM prophet G4396 N-GSM .
  • YLT

    `And after these things, about four hundred and fifty years, He gave judges -- till Samuel the prophet;
  • ASV

    and after these things he gave them judges until Samuel the prophet.
  • WEB

    After these things he gave them judges until Samuel the prophet.
  • NASB

    at the end of about four hundred and fifty years. After these things he provided judges up to Samuel (the) prophet.
  • ESV

    All this took about 450 years. And after that he gave them judges until Samuel the prophet.
  • RV

    and after these things he gave {cf15i them} judges until Samuel the prophet.
  • RSV

    And after that he gave them judges until Samuel the prophet.
  • NKJV

    "After that He gave them judges for about four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.
  • MKJV

    And after that He gave them judges for about four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.
  • AKJV

    And after that he gave to them judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.
  • NRSV

    for about four hundred fifty years. After that he gave them judges until the time of the prophet Samuel.
  • NIV

    All this took about 450 years. "After this, God gave them judges until the time of Samuel the prophet.
  • NIRV

    All of this took about 450 years. "After this, God gave them judges until the time of Samuel the prophet.
  • NLT

    All this took about 450 years."After that, God gave them judges to rule until the time of Samuel the prophet.
  • MSG

    a span in all of about four hundred fifty years. "Up to the time of Samuel the prophet, God provided judges to lead them.
  • GNB

    All of this took about 450 years. "After this he gave them judges until the time of the prophet Samuel.
  • NET

    All this took about four hundred fifty years. After this he gave them judges until the time of Samuel the prophet.
  • ERVEN

    All this happened in about 450 years. "After this, God gave our people judges until the time of Samuel the prophet.
Total 52 Verses, Current Verse 20 of Total Verses 52
×

Alert

×

greek Letters Keypad References