Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTWHRP
5. μη PRT-N G3361 εν PREP G1722 παθει N-DSN G3806 επιθυμιας N-GSF G1939 καθαπερ ADV G2509 και CONJ G2532 τα T-NPN G3588 εθνη N-NPN G1484 τα T-NPN G3588 μη PRT-N G3361 ειδοτα V-RAP-NPN G1492 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316

GNTBRP
5. μη PRT-N G3361 εν PREP G1722 παθει N-DSN G3806 επιθυμιας N-GSF G1939 καθαπερ ADV G2509 και CONJ G2532 τα T-NPN G3588 εθνη N-NPN G1484 τα T-NPN G3588 μη PRT-N G3361 ειδοτα V-RAP-NPN G1492 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316

GNTTRP
5. μὴ PRT-N G3361 ἐν PREP G1722 πάθει N-DSN G3806 ἐπιθυμίας N-GSF G1939 καθάπερ ADV G2509 καὶ CONJ G2532 τὰ T-NPN G3588 ἔθνη N-NPN G1484 τὰ T-NPN G3588 μὴ PRT-N G3361 εἰδότα V-RAP-NPN G1492 τὸν T-ASM G3588 θεόν,N-ASM G2316

GNTERP
5. μη PRT-N G3361 εν PREP G1722 παθει N-DSN G3806 επιθυμιας N-GSF G1939 καθαπερ ADV G2509 και CONJ G2532 τα T-NPN G3588 εθνη N-NPN G1484 τα T-NPN G3588 μη PRT-N G3361 ειδοτα V-RAP-NPN G1492 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316

LXXRP



KJV
5. Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:

AMP
5. Not [to be used] in the passion of lust like the heathen, who are ignorant of the true God and have no knowledge of His will,

KJVP
5. Not G3361 PRT-N in G1722 PREP the lust G3806 N-DSN of concupiscence G1939 N-GSF , even G2532 CONJ as G2509 ADV the G3588 T-NPN Gentiles G1484 N-NPN which G3588 T-NPN know G1492 V-RAP-NPN not G3361 PRT-N God G2316 N-ASM :

YLT
5. not in the affection of desire, as also the nations that were not knowing God,

ASV
5. not in the passion of lust, even as the Gentiles who know not God;

WEB
5. not in the passion of lust, even as the Gentiles who don't know God;

NASB
5. not in lustful passion as do the Gentiles who do not know God;

ESV
5. not in the passion of lust like the Gentiles who do not know God;

RV
5. not in the passion of lust, even as the Gentiles which know not God;

RSV
5. not in the passion of lust like heathen who do not know God;

NKJV
5. not in passion of lust, like the Gentiles who do not know God;

MKJV
5. (not in the passion of lust, even as the nations who do not know God),

AKJV
5. Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:

NRSV
5. not with lustful passion, like the Gentiles who do not know God;

NIV
5. not in passionate lust like the heathen, who do not know God;

NIRV
5. Don't long to commit sexual sins like those who don't know God.

NLT
5. not in lustful passion like the pagans who do not know God and his ways.

MSG
5. not abusing it, as is so common among those who know nothing of God.

GNB
5. not with a lustful desire, like the heathen who do not know God.

NET
5. not in lustful passion like the Gentiles who do not know God.

ERVEN
5. Don't let your sexual desires control you like the people who don't know God.



Notes

No Verse Added

Total 18 Verses, Current Verse 5 of Total Verses 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • μη PRT-N G3361 εν PREP G1722 παθει N-DSN G3806 επιθυμιας N-GSF G1939 καθαπερ ADV G2509 και CONJ G2532 τα T-NPN G3588 εθνη N-NPN G1484 τα T-NPN G3588 μη PRT-N G3361 ειδοτα V-RAP-NPN G1492 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316
  • GNTBRP

    μη PRT-N G3361 εν PREP G1722 παθει N-DSN G3806 επιθυμιας N-GSF G1939 καθαπερ ADV G2509 και CONJ G2532 τα T-NPN G3588 εθνη N-NPN G1484 τα T-NPN G3588 μη PRT-N G3361 ειδοτα V-RAP-NPN G1492 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316
  • GNTTRP

    μὴ PRT-N G3361 ἐν PREP G1722 πάθει N-DSN G3806 ἐπιθυμίας N-GSF G1939 καθάπερ ADV G2509 καὶ CONJ G2532 τὰ T-NPN G3588 ἔθνη N-NPN G1484 τὰ T-NPN G3588 μὴ PRT-N G3361 εἰδότα V-RAP-NPN G1492 τὸν T-ASM G3588 θεόν,N-ASM G2316
  • GNTERP

    μη PRT-N G3361 εν PREP G1722 παθει N-DSN G3806 επιθυμιας N-GSF G1939 καθαπερ ADV G2509 και CONJ G2532 τα T-NPN G3588 εθνη N-NPN G1484 τα T-NPN G3588 μη PRT-N G3361 ειδοτα V-RAP-NPN G1492 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316
  • KJV

    Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:
  • AMP

    Not to be used in the passion of lust like the heathen, who are ignorant of the true God and have no knowledge of His will,
  • KJVP

    Not G3361 PRT-N in G1722 PREP the lust G3806 N-DSN of concupiscence G1939 N-GSF , even G2532 CONJ as G2509 ADV the G3588 T-NPN Gentiles G1484 N-NPN which G3588 T-NPN know G1492 V-RAP-NPN not G3361 PRT-N God G2316 N-ASM :
  • YLT

    not in the affection of desire, as also the nations that were not knowing God,
  • ASV

    not in the passion of lust, even as the Gentiles who know not God;
  • WEB

    not in the passion of lust, even as the Gentiles who don't know God;
  • NASB

    not in lustful passion as do the Gentiles who do not know God;
  • ESV

    not in the passion of lust like the Gentiles who do not know God;
  • RV

    not in the passion of lust, even as the Gentiles which know not God;
  • RSV

    not in the passion of lust like heathen who do not know God;
  • NKJV

    not in passion of lust, like the Gentiles who do not know God;
  • MKJV

    (not in the passion of lust, even as the nations who do not know God),
  • AKJV

    Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:
  • NRSV

    not with lustful passion, like the Gentiles who do not know God;
  • NIV

    not in passionate lust like the heathen, who do not know God;
  • NIRV

    Don't long to commit sexual sins like those who don't know God.
  • NLT

    not in lustful passion like the pagans who do not know God and his ways.
  • MSG

    not abusing it, as is so common among those who know nothing of God.
  • GNB

    not with a lustful desire, like the heathen who do not know God.
  • NET

    not in lustful passion like the Gentiles who do not know God.
  • ERVEN

    Don't let your sexual desires control you like the people who don't know God.
Total 18 Verses, Current Verse 5 of Total Verses 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

greek Letters Keypad References