Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTTRP
GNTBRP

GNTERP

GNTWHRP

LXXRP
9. και G2532 CONJ αφη G860 N-NSF λεπρας G3014 N-GSF εαν G1437 CONJ γενηται G1096 V-AMS-3S εν G1722 PREP ανθρωπω G444 N-DSM και G2532 CONJ ηξει G1854 V-FAI-3S προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM ιερεα G2409 N-ASM



KJV
9. When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;

AMP
9. When the disease of leprosy is in a man, he shall be brought to the priest;

KJVP
9. When H3588 CONJ the plague H5061 of leprosy H6883 is H1961 in a man H120 , then he shall be brought H935 unto H413 PREP the priest H3548 ;

YLT
9. `When a plague of leprosy is in a man, then he hath been brought in unto the priest,

ASV
9. When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;

WEB
9. "When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the priest;

NASB
9. "When someone is stricken with leprosy, he shall be brought to the priest.

ESV
9. "When a man is afflicted with a leprous disease, he shall be brought to the priest,

RV
9. When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;

RSV
9. "When a man is afflicted with leprosy, he shall be brought to the priest;

NKJV
9. " When the leprous sore is on a person, then he shall be brought to the priest.

MKJV
9. When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the priest.

AKJV
9. When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the priest;

NRSV
9. When a person contracts a leprous disease, he shall be brought to the priest.

NIV
9. "When anyone has an infectious skin disease, he must be brought to the priest.

NIRV
9. "When anyone has a skin disease, he must be brought to the priest.

NLT
9. "Anyone who develops a serious skin disease must go to the priest for an examination.

MSG
9. "Whenever someone has a serious and infectious skin disease, you must bring him to the priest.

GNB
9. If any of you have a dreaded skin disease, you shall be brought to the priest,

NET
9. "When someone has a diseased infection, he must be brought to the priest.

ERVEN
9. "Whoever has leprosy must be brought to the priest.



Notes

No Verse Added

Total 59 Verses, Current Verse 9 of Total Verses 59
  • LXXRP

    και G2532 CONJ αφη G860 N-NSF λεπρας G3014 N-GSF εαν G1437 CONJ γενηται G1096 V-AMS-3S εν G1722 PREP ανθρωπω G444 N-DSM και G2532 CONJ ηξει G1854 V-FAI-3S προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM ιερεα G2409 N-ASM
  • KJV

    When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;
  • AMP

    When the disease of leprosy is in a man, he shall be brought to the priest;
  • KJVP

    When H3588 CONJ the plague H5061 of leprosy H6883 is H1961 in a man H120 , then he shall be brought H935 unto H413 PREP the priest H3548 ;
  • YLT

    `When a plague of leprosy is in a man, then he hath been brought in unto the priest,
  • ASV

    When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;
  • WEB

    "When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the priest;
  • NASB

    "When someone is stricken with leprosy, he shall be brought to the priest.
  • ESV

    "When a man is afflicted with a leprous disease, he shall be brought to the priest,
  • RV

    When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;
  • RSV

    "When a man is afflicted with leprosy, he shall be brought to the priest;
  • NKJV

    " When the leprous sore is on a person, then he shall be brought to the priest.
  • MKJV

    When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the priest.
  • AKJV

    When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the priest;
  • NRSV

    When a person contracts a leprous disease, he shall be brought to the priest.
  • NIV

    "When anyone has an infectious skin disease, he must be brought to the priest.
  • NIRV

    "When anyone has a skin disease, he must be brought to the priest.
  • NLT

    "Anyone who develops a serious skin disease must go to the priest for an examination.
  • MSG

    "Whenever someone has a serious and infectious skin disease, you must bring him to the priest.
  • GNB

    If any of you have a dreaded skin disease, you shall be brought to the priest,
  • NET

    "When someone has a diseased infection, he must be brought to the priest.
  • ERVEN

    "Whoever has leprosy must be brought to the priest.
Total 59 Verses, Current Verse 9 of Total Verses 59
×

Alert

×

greek Letters Keypad References